原文
凡魚骨鯁,食橄欖即下。如無鮮者,用橄欖核磨水飲之。
凡是魚骨卡喉,吃橄欖就能下去。如果沒有新鮮的,用橄欖核磨成水喝下。
原文
(橄欖木作舟楫,魚觸著即死。物之相畏,有如此者。)又貓涎亦能下魚骨鯁。
(橄欖木做成船槳,魚碰到就會死。物類之間相互畏懼,有像這樣的。)另外貓的口水也能使魚骨鯁下去。
原文
凡雞骨鯁,用野苧根搗爛,如龍眼大,雞湯化下。如魚骨鯁,魚湯化下。諸骨鯁,用犬吊一足取其涎,徐徐嚥下。
凡是雞骨卡喉,用野苧根搗爛,做成龍眼大小,用雞湯化開吞下。如果是魚骨卡喉,就用魚湯化開吞下。各種骨頭卡喉,用狗吊起一隻腳取其口水,慢慢嚥下。
或者用硼砂,用井花水洗化後吞下,或者用醋煎威靈仙嚥下。
原文
(或加砂糖。凡治哽之法,可以類推,如鸕鷀獺掌,治魚哽,磁石治針哽。發灰治發哽,虎犬治骨鯁,亦各從其類也。)
(或者加砂糖。凡是治療哽喉的方法,可以依此類推,例如鸕鶿和水獺的腳掌,治療魚骨哽;磁石治療針哽;頭髮灰治療頭髮哽;老虎和狗治療骨鯁,也是各從其類。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。