原文
(方見卷一上治氣門四君子湯附方)加天麻方 治暴死,(卒然而倒,不省人事。)口噤,吐沫。
(方劑見於卷一上治氣門四君子湯附方)加天麻方,治療暴死(突然倒下,不省人事),口噤,吐沫。
原文
(風燥則筋急,故令口噤,吐沫者,風盛氣湧使然,乃風來潮洶之象。)身體溫暖。(風為陽邪,故令身體溫暖。)脈來虛大。邪氣虛而正氣虛也。
(風燥則筋急,所以導致口噤;吐沫,是風盛氣湧所致,乃是風潮洶湧之象。)身體溫暖。(風為陽邪,所以身體溫暖。)脈象虛大。邪氣虛且正氣虛。
原文
脈虛而以辛散之劑驅風,則懨懨之氣必絕,非其治也。故用參朮苓草之甘溫者,急固其氣。復用半夏陳皮之辛利者,以平其沫。天麻之加,定風邪爾。
脈虛卻用辛散之劑驅風,那麼微弱之氣必然斷絕,不是正確的治法。所以使用人參、白朮、茯苓、甘草等甘溫之品,迅速鞏固其氣。再使用半夏、陳皮等辛利之藥,以平息其吐沫。加上天麻,是為了平定風邪而已。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。