原文
(局方) 即外科精要十宣散 治癰瘡初發,或已發,邪高痛下,瘡盛形羸,脈無力者。
(《局方》)也就是《外科精要》的十宣散。治療癰瘡剛發作,或者已經發作,邪氣盛而疼痛劇烈,瘡勢嚴重而身體瘦弱,脈搏無力的人。
原文
(癰疽不因膏粱丹毒火熱,因虛勞氣鬱者。止宜補形氣,調經脈,自當消散,不待汗之下之也。)
(癰疽如果不是因為過食肥甘厚味、丹毒火熱引起,而是因為虛勞、氣機鬱滯導致的。只適合補益形體與元氣,調和經脈,自然會消散,不需要等待發汗或瀉下。)
原文
當歸 黃耆 人參(二錢) 川芎 桂心 白芷 防風 厚朴 桔梗 甘草(一錢) 每服二錢,加至六錢,熱酒調下。
當歸、黃耆、人參(各二錢),川芎、桂心、白芷、防風、厚朴、桔梗、甘草(各一錢)。每次服用二錢,可以增加到六錢,用熱酒調和後服下。
原文
千金加芍藥連翹木香乳香沒藥,亦名托裡散,治發背疔瘡。
《千金方》在此方中加入芍藥、連翹、木香、乳香、沒藥,也稱為托裡散,治療發背、疔瘡。
原文
參耆補氣,芎歸活血,甘草解毒,桂心白芷桔梗排膿,厚朴瀉實滿,防風散風邪。為表裡氣血之藥,共成助陽內托之功也。
人參、黃耆補氣,川芎、當歸活血,甘草解毒,桂心、白芷、桔梗排膿,厚朴瀉除實滿,防風疏散風邪。這些是作用於表裡氣血的藥物,共同達成扶助陽氣、向內托毒的功效。
原文
(丹溪曰:冬月腫瘍用之,可轉重為輕。若夏月潰瘍用之,以桂樸之溫散,佐以防風白芷。吾恐雖有參耆,難為倚仗。世人不分冬夏,無論經絡,不能無誤也。機要曰:治瘍須明托裡,疏通臟腑,調和營衛三法。內之外者,其脈洪實,發熱煩躁,外無焮赤,痛深於內,其邪深矣。當疏通臟腑,以絕其源。外之內者,其脈浮數,焮腫在外,形症外顯。恐邪氣極而內行,當先托裹。內外之中者,外無焮惡之氣,內亦臟腑宣通,知其在經,當和營衛。用此三者,雖未即瘥,必無變症。)
(朱丹溪說:冬天腫瘍使用此方,可以將重病轉為輕症。如果夏天潰瘍使用此方,用桂枝、厚朴的溫散作用,再輔以防風、白芷。我擔心即使有人參、黃耆,也難以依靠。世人不區分冬夏,不考慮經絡,不可能沒有失誤。《機要》說:治療瘍症必須明白托裡、疏通臟腑、調和營衛這三種方法。病邪由內而外的,脈象洪實,發熱煩躁,體表沒有紅腫灼熱,疼痛深在內部,這是邪氣深入了。應當疏通臟腑,以斷絕病源。病邪由外而內的,脈象浮數,紅腫在體表,形證顯露在外。擔心邪氣太盛而向內傳變,應當先使用托裡法。病邪處於內外之間的,體表沒有紅腫惡化的氣象,體內臟腑也通暢,知道病邪在經絡,應當調和營衛。運用這三種方法,即使不能立刻痊癒,也一定不會發生變證。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。