(良方)治療月經持續不止,以及血崩和經漏不止,經血呈現紫黑色並形成血塊。
原文
(衝任為經脈之海,若無損傷,則陰陽和平,氣血調適矣。若勞動過度,損傷臟腑,衝任之氣虛,不能約制經血,故經多暴下。或由陰虛陽搏,為熱所乘,攻傷衝任,血得熱則妄行也。脈數疾,小為順,大者為逆。紫黑成塊者,熱甚而反兼水化,非寒也。玉機微義曰:血得寒則凝,既行而紫黑,故知非寒也。)
(衝脈和任脈是經脈之海,如果沒有損傷,那麼陰陽就能平和,氣血也會調和順暢。如果勞動過度,損傷了臟腑,導致衝任之氣虛弱,不能約束控制經血,所以經血會突然大量下泄。或者因為陰虛而陽氣搏擊,被熱邪所侵犯,攻傷衝任二脈,血液受到熱邪的擾動就會妄行。脈象數而疾,脈小為順,脈大為逆。經血紫黑成塊,是因為熱邪太甚反而兼夾了水化的現象,並非寒證。《玉機微義》說:血液遇到寒邪就會凝結,既然已經運行卻呈現紫黑色,所以知道這不是寒證。)
原文
龜板(炙四兩) 芍藥(酒炒) 黃柏(酒炒三兩) 黃芩(二兩) 香附(童便浸炒) 樗皮(兩半)酒丸。
龜板(炙用,四兩)、芍藥(酒炒)、黃柏(酒炒,三兩)、黃芩(二兩)、香附(用童便浸泡後炒過)、樗皮(一兩半),用酒調和製成藥丸。
原文
經多不止者,陰氣不足以制胞絡之火,故越其常度也。崩中漏下者,虛而挾熱也。紫黑成塊者,火極似水也。黃芩清上焦之火,黃柏瀉下焦之火。龜板芍藥,滋陰而養血。皆壯水以制陽光也。香附辛以散郁,樗皮澀以止脫。
月經量多不止,是因為陰氣不足以制約胞絡中的火邪,所以經血超越了正常的規律。血崩和經漏不止,是虛證夾雜熱邪所致。經血紫黑成塊,是火邪極盛反而表現出類似水象的緣故。黃芩清泄上焦的火邪,黃柏瀉除下焦的火邪。龜板和芍藥,滋養陰液並養護血液。這些藥物都是為了增強陰液來制約陽亢之火。香附味辛能夠疏散鬱結,樗皮味澀能夠收澀以防止脫漏。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。