成方切用

瀉火門

清骨散

瀉火門4
原文
治骨蒸勞熱(火炎水虧,真陰消爍,故肌骨之間,蒸蒸而熱也。東垣曰:晝熱夜靜者,是陽氣旺於陽分也。晝靜夜熱者,是陽氣陷入陰中也,名曰熱入血室。晝夜俱熱者,是重陽無陰也。當急瀉其陽,峻補其陰。晝病則在氣,夜病則在血。)
白話
治療骨蒸勞熱(火旺水虧,真陰消損,所以肌肉骨骼之間,蒸蒸發熱。東垣說:白天發熱夜裡安靜的,是陽氣旺盛在陽分。白天安靜夜裡發熱的,是陽氣陷入陰分,稱為熱入血室。白天夜裡都發熱的,是重陽無陰。應當急瀉其陽,峻補其陰。白天的病在氣分,夜裡的病在血分。)
原文
銀柴胡(錢半) 胡黃連 秦艽 鱉甲(童便炙) 地骨皮 青蒿 知母(一錢) 炙甘草(五分)
白話
銀柴胡(一錢半) 胡黃連 秦艽 鱉甲(用童便炙過) 地骨皮 青蒿 知母(一錢) 炙甘草(五分)
原文
地骨胡連知母之苦寒,能除陰分之熱,而平之於內。
白話
地骨皮、胡黃連、知母的苦寒之性,能去除陰分的熱,而從內部平定它。
原文
柴胡秦艽青蒿之辛寒,能除肝膽之熱,而散之於表。鱉陰類而甲屬骨,能引諸藥入骨而補陰。甘草甘平,能和諸藥而退虛熱也。
白話
柴胡、秦艽、青蒿的辛寒之性,能去除肝膽的熱,而從體表散發出去。鱉是陰類,鱉甲屬於骨,能引導諸藥進入骨而補陰。甘草甘平,能調和諸藥而退虛熱。