成方切用

瀉火門

石膏散

瀉火門6
原文
(外臺) 治勞熱骨蒸,四肥微瘦,有汗,脈長者。
白話
(《外臺秘要》)治療勞熱骨蒸,四肢豐滿但身體略微消瘦,有汗,脈象長的人。
原文
(此指勞熱,因陽邪入里,傳為骨蒸。令人先寒後熱,漸成羸瘦者。有汗,胃實也。脈長,陽明證也。)
白話
(這裡指的是勞熱,因為陽邪侵入體內,傳變成為骨蒸。使人先感到寒冷後發熱,逐漸變得消瘦。有汗,是胃中有實熱的表現。脈象長,是陽明經的證候。)
原文
石膏研細,每夕新汲水服方寸匕,取熱退為度。
白話
將石膏研磨成細末,每天晚上用新打上來的水送服一方寸匕,以熱退為止。
原文
石膏大寒質重,能入里降火。味辛氣輕,能透表解肌。雖寒而甘能緩脾。
白話
石膏性大寒,質地沉重,能夠進入體內降火。味道辛辣,氣味輕揚,能夠透達體表、解除肌腠之邪。雖然性寒,但味甘能緩和脾胃。
原文
火勞有實熱者,非此不為功,故外臺秘要名醫別錄皆載之。
白話
對於火勞而有實熱的人,不用此藥就無法見效,所以《外臺秘要》和《名醫別錄》都記載了它。
原文
(玄珠曰:五行六氣,水特其一爾。一水既虧,豈能勝五火哉。醫不知邪氣未除,便用補劑。邪氣得補,便入經絡,至死不悟。夫涼劑能清火養水,熱劑能補火燥水,理易明也。勞為熱證明矣,尚可補乎。唯無熱無積之人,脈微無力,方可補之。必察其胃中及右腎二火俱虧,後用補劑可也。證治要訣云:治虛勞獨用熱藥者,猶釜中無水而進火也。過用冷藥者,猶釜下無火而添水也。非徒無益,而又害之。)
白話
(玄珠說:五行六氣中,水只是其中之一。一旦水虧虛,怎能勝過五種火呢?醫生不知道邪氣尚未去除,就使用補益的方劑。邪氣得到補益,便會侵入經絡,到死都不醒悟。涼性的方劑能夠清火滋養水液,熱性的方劑能夠補火乾燥水液,這個道理很容易明白。勞病是熱證已經很清楚了,難道還可以補嗎?只有沒有熱邪、沒有積滯的人,脈象微弱無力,才可以進補。必須觀察他的胃中以及右腎的兩種火都虧虛,之後使用補益的方劑才可以。《證治要訣》說:治療虛勞只使用熱藥的人,就像鍋中沒有水卻加火一樣。過度使用冷藥的人,就像鍋下沒有火卻添水一樣。不僅沒有益處,反而會造成傷害。)