原文
(東垣) 治肌熱表熱,四肢發熱,骨髓中熱,熱如火燎,捫之烙手。
(李東垣)治療肌表發熱,四肢發熱,骨頭骨髓中發熱,熱得像火燒烤一樣,用手觸摸感覺燙手。
原文
此病多因血虛得之,及胃虛過食冷物,抑遏陽氣於脾土。並宜服此。
這種病大多是因為血虛而得,以及胃氣虛弱過度食用冰冷食物,抑制阻礙了陽氣在脾土中的運行。都適合服用這個方劑。
原文
柴胡(八錢) 防風(二錢半) 葛根 升麻 羌活 獨活 人參 白芍(五錢) 炙甘草(三錢)生甘草(二錢) 每服五錢,加薑棗煎。
柴胡(八錢)防風(二錢半)葛根升麻羌活獨活人參白芍(各五錢)炙甘草(三錢)生甘草(二錢)每次服用五錢,加入生薑、大棗煎煮。
原文
柴胡以發少陽之火,為君。升葛以發陽明之火,羌活以發太陽之火,獨活以發少陰之火,為臣。
柴胡用來發散少陽的的火邪,作為君藥。升麻、葛根用來發散陽明的火邪,羌活用來發散太陽的火邪,獨活用來發散少陰的火邪,作為臣藥。
原文
此皆味薄氣輕,上行之藥,所以升舉其陽,使三焦暢遂,而火邪皆散矣。
這些都是味薄氣輕、上行的藥物,用來升舉陽氣,使三焦通暢順利,那麼火邪就都能消散了。
原文
人參甘草,益脾土而瀉熱,芍藥瀉脾火而斂陰,且酸斂甘緩,散中有收,不致有損陰氣,為佐使也。
人參、甘草能補益脾土並瀉除熱邪,芍藥能瀉脾火並收斂陰液,而且酸味收斂、甘味緩和,在發散之中兼有收斂,不至於損傷陰氣,作為佐使藥。
原文
(吳鶴皋曰:經曰,少火生氣,天非此火不能生物,人非此火不能有生。揚之則光,遏之則夭。今為飲食抑遏,則生道幾乎息矣。使清陽出上竅,則濁陰自歸下竅。而飲食傳化,無抑遏之患矣。東垣聖於脾胃,治之必主升陽。俗醫知降而不知升,是撲其少火也,安望其衛生耶。又曰:古人用辛散,每佐以酸收。故桂枝湯中亦用芍藥,獨兵家之節制也。)
(吳鶴皋說:經書上說,少火能夠生長氣機,天地沒有這個火就不能生成萬物,人沒有這個火就不能維持生命。過度宣揚就會變成烈火,過度抑制就會熄滅。現在因為飲食而被抑制,那麼生長之道幾乎要斷絕了。讓清陽之氣從上竅而出,那麼濁陰自然歸於下竅,而飲食的傳化和運化,就沒有被抑制的憂患了。東垣善於治療脾胃,治療必定以升舉陽氣為主。一般的醫生只知道降而不知道升,這是撲滅人的少火,怎麼能期望他懂得養生呢。又說:古人使用辛味發散的藥物,常常用酸味來收斂作為輔佐。所以桂枝湯中也用芍藥,這就像軍事家的節制一樣。)
原文
除人參獨活加蔥白,名火鬱湯,治同。(火愈者,內熱外寒,脈沉而數,火愈無焰,故外寒。沉為在裡,沉而數,知為內熱也。)
去除人參、獨活,加入蔥白,名為火鬱湯,主治相同。(火鬱的症狀,是內部發熱但外部寒冷,脈象沉而數,因為火鬱沒有火焰,所以外部寒冷。脈沉表示病在裡,脈沉而數,可知是內部發熱。)
原文
陶節奄升陽散火湯。人參白朮茯神甘草陳皮麥冬當歸芍藥柴胡黃芩。加薑棗,金器煎。
陶節庵的升陽散火湯。由人參、白朮、茯神、甘草、陳皮、麥冬、當歸、芍藥、柴胡、黃芩組成。加入生薑、大棗,用金屬器具煎煮。
原文
治傷寒叉手冒心,循衣摸床,譫語昏沉,不省人事。
治療傷寒病中兩手交叉覆蓋心胸部位,雙手不自覺地撫摸衣物或床沿,說胡話而意識昏沉,不省人事的症狀。
原文
(節庵曰:俗醫不識,誤認風證。不知此乃肝熱乘肺,元氣虛衰,不能主持,名撮空證。小便利者可治。有痰加姜炒半夏,大便燥實,譫語發渴,加大黃,泄瀉加白朮升麻。陽虛,故叉手自冒其心。熱昏其神,故循衣摸床。小便利,則肺氣猶降,膀胱猶能化氣,而腎水未枯,故可治。)
(節庵說:一般的醫生不認識這個病,錯誤地當作風證來治療。不知道這是肝熱侵犯肺臟,元氣虛弱衰竭,不能維持正常的機能,叫做撮空證。小便通暢的可以治療。有痰的加入生薑炒過的半夏,大便乾燥硬實,說胡話並口渴的,加入大黃;泄瀉的加入白朮、升麻。陽氣虛弱,所以兩手交叉覆蓋心胸部位。熱邪使神志昏沉,所以雙手不自覺地撫摸衣物或床沿。小便通暢,那麼肺氣仍然能下降,膀胱仍然能夠化氣,而且腎水還沒有枯竭,所以可以治療。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。