原文
(仲景) 治傷寒心下痞,而復惡寒汗出者。(傷寒心下滿硬而痛者為結胸,硬滿而不痛者為痞。經曰:心下痞,按之濡,關上浮者,大黃黃連瀉心湯。心下痞,而復惡寒汗出者,附子瀉心湯。大抵諸痞皆熱,故攻之多寒劑。此加附子,恐三黃重損其陽,非補虛也。或下後復汗,或下後陽虛,故惡寒汗出。諸瀉心湯,皆治傷寒痞滿,滿在心胸,不在胃也。若雜病痞滿,有寒熱虛熱之不同。保命集云:脾不能行氣於四臟,結而不散則為痞。傷寒之痞,為寒鬱內熱,宜苦泄。雜病之痞,為氣不滌暢,宜辛散。)
(張仲景)治療傷寒心下痞滿,而又出現惡寒出汗的症狀。(傷寒心下脹滿硬結而疼痛的稱為結胸,硬滿而不痛的稱為痞。《內經》說:心下痞滿,按壓柔軟,關脈浮的,用大黃黃連瀉心湯。心下痞滿,而又出現惡寒出汗的,用附子瀉心湯。大致上各類痞滿多屬熱證,所以攻下多用寒涼藥劑。此方加入附子,是擔心三黃嚴重損傷陽氣,並非用來補虛。有的是瀉下後又發汗,有的是瀉下後陽氣虛損,所以出現惡寒出汗。各瀉心湯都治療傷寒痞滿,滿悶在心胸部,不在胃。若是雜病的痞滿,有寒、熱、虛、實的不同。《保命集》說:脾不能運行氣機到四肢,凝結不散就形成痞。傷寒的痞,是寒邪鬱閉內熱,適宜用苦味藥泄降。雜病的痞,是氣機不能洗滌通暢,適宜用辛味藥發散。)
原文
大黃(二兩) 黃連 黃芩(一兩) 附子(一枚。炮去皮臍。別煮取汁。)
大黃(二兩)、黃連、黃芩(各一兩)、附子(一枚。炮製後去除皮和臍。另行煎煮取汁。)
原文
吳鶴皋曰:心下痞,故用三黃以瀉痞。惡寒汗出,故用附子以回陽。
吳鶴皋說:心下痞滿,所以用大黃、黃連、黃芩三味藥來瀉除痞滿。惡寒出汗,所以用附子來恢復陽氣。
原文
非三黃不能去痞熱,無附子恐三黃益損其陽。寒熱並用,斯為有制之兵矣。
沒有三黃就不能祛除痞熱,沒有附子恐怕三黃更加損傷陽氣。寒藥熱藥並用,這是有節制約束的用藥方法啊。
原文
(喻嘉言曰:此邪熱既盛,真陽復虛之證,故於三黃湯內加附子汁,共成傾痞之功。金匱有大黃附子湯,亦同此意。大黃細辛各二兩,附子一枚炮。治脅下偏痛發熱,脈弦緊,此寒也。以溫藥下之,陽中有陰,當以溫藥下其寒。後人罕識其旨,有用寒藥而治熱痞,大黃黃連之類也。有陰陽不和而痞,用寒熱藥者,大黃黃連加附子之類也。有陰盛陽虛而痞,用辛熱多而寒藥少者,半夏生薑甘草瀉心之類也。經又曰:傷寒大下後,復發汗,心下痞,惡寒者,表未解也。當先解表,乃可攻痞。解表桂枝湯,攻裡大黃黃連瀉心湯。經又曰:本以下之,故心下痞,與瀉心湯,痞不解。口渴而煩躁,小便不利者,五苓散主之,此有停飲故也。李東垣曰:酒積雜病,下之太過,亦作痞傷。蓋下多亡陰,陰者,脾胃水穀之陰也。胸中之氣,因虛下陷於心之分野,故致心下痞。宜升胃氣,以血藥兼之。若全用氣藥導之,則痞益甚,甚而復下也,氣愈下降,必變為中滿膨脹矣。)去附子黃芩,名大黃黃連瀉心湯。
(喻嘉言說:這是邪熱既已熾盛,真陽又虛弱的證候,所以在三黃湯內加入附子汁,共同成就傾覆痞滿的功效。《金匱要略》有大黃附子湯,也是這個意思。大黃、細辛各二兩,附子一枚炮製。治療脅下偏側疼痛發熱,脈象弦緊,這是寒證。用溫熱藥攻下,陽中有陰,應當用溫藥攻下其中的寒邪。後人很少理解這個主旨,有用寒涼藥治療熱痞的,比如大黃黃連之類。有陰陽不和而致痞的,用寒藥熱藥的,比如大黃黃連加附子之類。有陰盛陽虛而致痞的,用辛熱藥多而寒藥少的,比如半夏生薑甘草瀉心湯之類。《傷寒論》又說:傷寒大瀉下之後,又發汗,出現心下痞滿,惡寒的,是表證沒有解除。應當先解表,才可以攻痞。解表用桂枝湯,攻裡用大黃黃連瀉心湯。《傷寒論》又說:本來因為瀉下,所以心下痞滿,用瀉心湯治療,痞滿不解除。口渴而且煩躁,小便不利的,用五苓散主治,這是有停聚水飲的緣故。李東垣說:酒積之類的雜病,瀉下太過,也會造成痞滿損傷。因為瀉下多了就會亡失陰液,陰,指的是脾胃水穀的陰氣。胸中的正氣,因為虛弱下陷到心所主的部位,所以導致心下痞滿。適宜升提胃氣,配合血分藥物兼治。如果完全用氣分藥物引導,就會使痞滿更加嚴重,嚴重了又用瀉下,正氣越下降,必然變成中焦脹滿膨脹了。)去掉附子黃芩,名為大黃黃連瀉心湯。
原文
(仲景)治傷寒心下痞,按之濡(音軟),關上脈浮。
原文
(經曰:按之自濡,但氣痞爾。周揚俊曰:以非痰飲結聚,故無取半夏生薑也。活人云:結胸與痞,關脈須皆沉。若關脈浮而結者,三黃以瀉肝。李時珍曰:仲景治心氣不足吐衄血者,用瀉心湯實瀉心包肝脾胃四經血中之伏火也。又治心下痞滿,按之軟者,用瀉心湯,亦瀉脾胃之濕熱,非瀉心也。病發於陰而反下之,則痞滿。乃寒傷營衛,邪結上焦,胃之上脘在心。故曰:瀉心。經曰:太陰所至為痞滿。又曰:濁氣在上,則生䐜脹是已。病發於陽而反下之,則結胸乃邪熱陷入血分,亦在上脘。故大陷胸湯丸皆用大黃,亦瀉脾胃血分之邪,而散其熱也。若結胸在氣分,只用小陷胸湯。痞滿在氣分,只用半夏瀉心湯。按發陽發陰,諸解不同,終成疑案。李氏則以寒傷為陰病,熱陷為陽病,然仲景所用皆寒藥,未當有所分也。周揚俊則謂總屬下早致然,似為近理。)
(《內經》說:按壓自然柔軟,只是氣機痞塞而已。周揚俊說:由於不是痰飲凝結聚集,所以不需要用半夏生薑。《南陽活人書》說:結胸與痞,關脈都應當沉。如果關脈浮而結滯的,用三黃湯來瀉肝。李時珍說:張仲景治療心氣不足而吐血、鼻衄的,用瀉心湯實際上是瀉心包、肝、脾、胃四經血分中的伏火。又治療心下痞滿,按壓柔軟的,用瀉心湯,也是瀉脾胃的濕熱,並非瀉心。病發於陰證反而用下法,就會形成痞滿。是寒邪損傷營衛,邪氣凝結在上焦,胃的上口在心。所以叫做瀉心。《內經》說:太陰所至之處形成痞滿。又說:濁氣停留在上,就會發生脹滿。病發於陽證反而用下法,就會形成結胸,是邪熱陷入血分,也在上焦胃上口。所以大陷胸湯丸都使用大黃,也是瀉脾胃血分的邪氣,並且散除其中的熱邪。如果是結胸在氣分,只用小陷胸湯。痞滿在氣分,只用半夏瀉心湯。關於發陽發陰,各種解釋不同,最終成為疑難案件。李時珍則認為寒邪傷人為陰病,熱邪陷入為陽病,然而仲景所用都是寒藥,未必有所區分。周揚俊則認為都是由於過早瀉下導致的,似乎更接近道理。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。