成方切用

燥濕門

當歸拈痛湯

燥濕門9
原文
(東垣) 治濕熱相搏,肢節煩痛,肩背沉重。
白話
(東垣)治療濕邪與熱邪相互搏結,肢體關節疼痛煩擾,肩背沉重。
原文
或遍身疼痛,或腳氣腫痛,腳膝生瘡,膿水不絕。及濕熱發黃,脈沉實緊數動滑者。
白話
有的人全身疼痛,有的人腳氣腫痛,腳膝生瘡,膿水不斷。以及濕熱導致發黃,脈象沉實緊數動滑的人。
原文
(濕則腫,熱則痛。足膝瘡腫,濕熱下注也。發黃,濕熱熏蒸脾胃也。腳氣多主水濕,亦有夾風夾寒之異。濕熱勝而為病,或成水泡瘡,或成赤腫丹毒,或如疝氣攻上引下,俱可用此湯損益為治。凡手足前廉屬陽明,後廉屬太陽,外廉屬少陽,內廉屬厥陰,內前廉屬太陰,內後廉屬少陰。以臂貼身垂下,大指居前,小指居後定之。手足痛者,當分是何經絡,用本經藥為引,行其氣血則愈。太陽羌活防風,陽明升麻白芷葛根,少陽柴胡,厥陰吳茱萸川芎青皮,太陰蒼朮白芍,少陰獨活細辛。)
白話
(濕邪偏重就會腫,熱邪偏盛就會痛。足膝生瘡紅腫,是濕熱向下流注所致。發黃,是濕熱熏蒸脾胃所致。腳氣多因水濕引起,也有夾雜風邪或寒邪的不同。濕熱偏盛而發病,有的形成水泡瘡,有的形成赤腫丹毒,有的像疝氣般向上攻衝或向下引發,都可以運用此湯根據病情增減來治療。凡是手足前側邊緣屬陽明經,後側邊緣屬太陽經,外側邊緣屬少陽經,內側邊緣屬厥陰經,內前方邊緣屬太陰經,內後方邊緣屬少陰經。按照手臂貼身下垂,大拇指在前,小指在後的標準來確定。手足疼痛的人,應當區分是屬於哪條經絡,用本經的藥物作為引導,使氣血通暢就能痊愈。太陽經用羌活、防風,陽明經用升麻、白芷、葛根,少陽經用柴胡,厥陰經用吳茱萸、川芎、青皮,太陰經用蒼朮、白芍,少陰經用獨活、細辛。)
原文
茵陳(酒炒) 羌活 防風 升麻 葛根 蒼朮 白朮 甘草(炙) 黃芩(酒炒) 苦參(酒炒)當歸 豬苓 澤瀉 知母 一方加人參。
白話
茵陳(用酒炒過)羌活 防風 升麻 葛根 蒼朮 白朮 甘草(炙過)黃芩(用酒炒過)苦參(用酒炒過)當歸 豬苓 澤瀉 知母 另一個版本加入人參。
原文
羌活透關節,防風散留濕,為君。升葛味薄,引而上行,苦以發之。
白話
羌活透達關節,防風驅散停留的濕邪,作為君藥。升麻、葛根味淡輕薄,引導藥力向上行散,用苦味來發散。
原文
白朮甘溫和平,蒼朮辛溫雄壯,健脾燥濕為臣。濕熱相合,肢節煩痛。
白話
白朮味甘性溫和緩,蒼朮味辛性溫力猛,強健脾胃、燥化濕邪,作為臣藥。濕邪與熱邪相合,導致肢體關節疼痛煩擾。
原文
苦參黃芩,知母茵陳,苦寒以泄之,酒炒以為因用。血壅不流則為痛,當歸辛溫以散之。
白話
苦參、黃芩、知母、茵陳,用苦寒的性味來泄熱,用酒炒制來順應病因。血液壅阻不能流通就會產生疼痛,用當歸的辛溫來疏散。
原文
人參甘草甘溫,補養正氣,使苦寒不傷脾胃。治濕不利小便,非其治也。豬苓澤瀉,甘淡鹹平,導其留飲為佐。上下分消其濕,使壅滯得宣通也。
白話
人參、甘草味甘性溫,補益培養正氣,使苦寒的藥物不傷害脾胃。治療濕邪而不通利小便,就不是正確的治法。豬苓、澤瀉味甘淡性鹹平,引導停留的水飲,作為佐藥。上下分散消除濕邪,使壅阻積滯得以宣暢通達。
原文
(玉機微義曰:此方東垣本為治腳氣濕熱之劑,後人用治諸瘡,甚驗。)
白話
(玉機微義說:此方東垣原本是用來治療腳氣濕熱的方劑,後人用來治療各種瘡癤,非常有效。)