原文
(嚴氏) 治肢體浮腫,色悴聲短,口中不渴,二便通利。
(嚴氏)治療肢體浮腫、面色憔悴、聲音短促、口不渴、大小便通暢的症狀。
原文
(脾胃虛寒,土不能制水,故水妄行而浮腫。以無鬱熱,故口不渴,而便不秘,此為陰水。嚴氏曰:治陰水發腫,用此先實脾土。)
(脾胃虛寒,脾土無法制約水濕,因此水液妄行而導致浮腫。因為沒有鬱熱,所以口不渴,大便也不秘結,這是屬於陰水。嚴氏說:治療陰水引起的腫脹,使用此方要先充實脾土。)
原文
白朮(土炒) 茯苓 甘草(炙) 厚朴(姜炒) 大腹子 草豆蔻 木香 木瓜 附子 黑姜 加薑棗。
白朮(用土炒過)、茯苓、甘草(炙過)、厚朴(用薑炒過)、大腹子、草豆蔻、木香、木瓜、附子、黑薑,再加入生薑、紅棗。
原文
脾虛故以白朮甘草補之,脾寒故以姜附草蔻溫之,脾濕故以大腹茯苓利之,脾滯故以木香厚朴導之。然土之不足,由於木之有餘。木瓜酸溫,能於土中瀉木,兼能行水。
因為脾虛,所以用白朮、甘草來補益;因為脾寒,所以用生薑、附子、草豆蔻來溫煦;因為脾濕,所以用大腹皮、茯苓來利水;因為脾氣滯塞,所以用木香、厚朴來疏導。然而脾土不足,是由於肝木有餘。木瓜味酸、性溫,能夠在脾土中疏泄肝木,同時也能通行水濕。
原文
與木香同為平肝之品,使木不剋土而肝和,則土能制水而脾實矣。
(木瓜)與木香同為平抑肝氣的藥物,能使肝木不剋伐脾土,肝氣得以調和,那麼脾土就能制約水濕,脾臟也就充實了。
原文
(水病當以健脾為主,使脾實而氣運,則水自行。宜參苓為君,視所挾證加減。苟徒用利水藥,多致不救。醫貫曰:治腫滿先以脾土為主,宜補中益氣湯六君子湯。或疑水脹喘滿而用補劑,不益脹滿乎。曰肺氣既虛,不可復行其氣。腎水既衰,不可複利其水。服補劑,初覺不快,過時藥力得行,漸有條理矣。喻嘉言曰:治水以實脾為先,不但陰水為然。然陰水者,少陰腎中之真陽衰微,不能封閉而氾濫無制爾。方中不用桂而用厚朴大腹,尚有可議。)
(水腫病應當以健脾為主,使脾臟充實而氣機運轉,那麼水濕自然會運行。適宜以人參、茯苓為君藥,根據所兼夾的證候加減用藥。如果只一味使用利水藥,大多會導致無法救治。《醫貫》說:治療腫滿要先以脾土為主,適宜用補中益氣湯、六君子湯。有人懷疑水脹氣喘滿悶卻用補益的方劑,難道不會加重脹滿嗎?回答是:肺氣已經虛弱,不可以再行氣;腎水已經衰敗,不可以再利水。服用補益的方劑,剛開始可能覺得不舒服,等藥力發揮作用後,病情就會逐漸有條理了。喻嘉言說:治療水腫以充實脾土為先,不僅僅是陰水是這樣。然而陰水這種病,是少陰腎經中的真陽衰微,不能封藏固攝,導致水液氾濫而失去控制罷了。這個方子中不用肉桂而用厚朴、大腹皮,還有值得商榷的地方。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。