成方切用

消暑門

大順散

消暑門5
原文
治冒暑伏熱,引飲過多,脾胃受濕,水穀不分,清濁相干,陰陽氣逆,霍亂吐瀉,臟腑不調。
白話
治療感受暑熱、潛伏的熱邪,因為喝水過多,導致脾胃受到濕氣侵襲,水穀不能正常消化,清濁之氣互相干擾,陰陽之氣逆亂,引發霍亂、嘔吐、腹瀉,臟腑功能失調。
原文
乾薑 桂 杏仁(去皮尖) 甘草 等分。先將甘草用白砂炒,次入姜杏炒過,篩去砂淨,合桂為末。每服二三錢,湯點服。
白話
乾薑、肉桂、杏仁(去除皮和尖端)、甘草,各等份。先將甘草用白砂炒過,然後加入乾薑、杏仁一起炒,篩去砂子使乾淨,再加入肉桂研磨成粉末。每次服用二到三錢,用熱水沖泡後服用。
原文
夏月過於飲冷餐寒,陽氣不得伸越,故氣逆而霍亂吐瀉也。脾胃喜燥而惡濕,喜溫而惡寒。乾薑肉桂,散寒燥濕。杏仁甘草,利氣調脾。
白話
夏天過度飲用冷飲、食用寒涼食物,導致陽氣無法舒展暢達,所以氣機逆亂而發生霍亂、嘔吐、腹瀉。脾胃喜歡乾燥而厭惡濕氣,喜歡溫暖而厭惡寒冷。乾薑、肉桂能散寒燥濕。杏仁、甘草能利氣調和脾胃。
原文
皆辛甘發散之藥,升伏陽於陰中,亦從治之法也。
白話
這些都是辛甘發散的藥物,能將潛伏在陰分中的陽氣升發出來,這也是順從病機而治療的方法。
原文
(吳鶴皋曰:此方非治暑,乃治暑月飲冷受傷之脾胃爾。大蒜辛熱通竅,故亦有宜用者。若系火熱諸證,而投此等辛熱之品,禍不旋踵矣。)
白話
(吳鶴皋說:這個藥方不是治療暑病,而是治療夏天因為飲用冷飲而受傷的脾胃罷了。大蒜辛熱能通竅,所以也有適宜使用的情況。如果是屬於火熱的各種證候,而投用這類辛熱的藥物,災禍很快就會降臨。)