成方切用

祛寒門

感應丸

祛寒門5
原文
治新舊冷積瀉痢等證。木香 肉豆蔻 丁香(兩半) 乾薑(炮) 百草霜(一兩) 杏仁(一百四十粒去皮尖) 巴豆(七十粒。去心皮膜。研去油。) 巴豆杏仁另研。
白話
治療新舊寒性積滯引起的腹瀉、痢疾等病證。木香、肉豆蔻、丁香(各二兩半)、乾薑(炮製)、百草霜(一兩)、杏仁(一百四十粒,去皮尖)、巴豆(七十粒,去心皮膜,研磨去除油脂)。巴豆和杏仁分別研磨。
原文
同前藥末和勻,用好黃蠟六兩,溶化,重絹濾去渣。好酒一升,於砂鍋內煮數沸,候酒冷蠟浮。
白話
與前面的藥末混合均勻,用好黃蠟六兩,加熱熔化,用雙層絹布過濾去除渣滓。用好酒一升,在砂鍋內煮沸數次,等酒冷卻後蠟會浮起來。
原文
用清油一兩,銚內熬熟,取蠟四兩,同化成汁。就銚內和前藥末,乘熱拌勻。丸如豆大,每服三十丸,空心薑湯下。
白話
用清油一兩,在銚子內熬熟,取出蠟四兩,一同熔化為汁。就在銚子內與前面的藥末混合,趁熱攪拌均勻。製成如豆大小的藥丸,每次服用三十丸,空腹用生薑湯送下。
原文
肉蔻逐冷消食,下氣和中。丁香暖胃助陽,宣壅除癖。木香升降諸氣,和脾疏肝。杏仁降氣散寒,潤燥消積。炮姜能逐錮冷,而散痞通關。巴豆善破沉寒,而奪門宣滯。寒積深錮,非此莫攻。百草霜和中溫散,亦能消積治痢為佐也。
白話
肉豆蔻驅逐寒邪、消化積食,降氣和中。丁香溫暖胃腑、補助陽氣,宣通壅滯、消除癖塊。木香調升降諸氣,調和脾胃、疏理肝氣。杏仁降氣散寒,潤燥消積。炮薑能驅逐固結的寒邪,消散痞滿、通暢關節。巴豆善於攻破沉寒,衝開關門、宣通滯塞。寒積深藏固結,非此藥不能攻除。百草霜調和中焦、溫散寒邪,也能消積治痢,作為佐藥。
原文
(醫貫曰:此方神妙不可言,雖有巴豆,不令人瀉,其積自然消化。李時珍曰:一婦年六十餘,溏瀉五載,犯生冷油膩肉食即作痛。服升澀藥,瀉反甚,脈沉而滑。此乃脾胃久傷,積冷凝滯,法當以熱下之。用臘匱巴豆丸五十粒,服二日遂愈。自此每用治瀉痢,愈者近百人。)
白話
(《醫貫》說:這個方劑神妙得無法形容,雖然含有巴豆,卻不會讓人腹瀉,其積滯自然會消化。李時珍說:一位六十多歲的婦人,腹瀉五年,一吃到生冷、油膩、肉食就會作痛。服用升提收澀的藥,腹瀉反而更嚴重,脈象沉而滑。這是脾胃長期受損,積聚寒邪、凝滯不化,治療方法應當用熱藥攻下。使用臘匱巴豆丸五十粒,服藥兩天就痊癒了。從此每次用這個方治療腹瀉痢疾,治癒的近一百人。)