成方切用

祛寒門

栝蔞瞿麥丸

祛寒門6
原文
(金匱) 治小便不利,有水氣,其人渴。栝蘆根(二兩) 茯苓 薯蕷(三兩) 附子(一枚炮) 瞿麥(一兩) 煉蜜丸服,以小便利腹中溫為知。金匱治小便不利而淋且渴者用之。
白話
(出自《金匱要略》)治療小便不通利,有水氣,病人口渴。栝蔞根二兩、茯苓、薯蕷各三兩、附子一枚(炮)、瞿麥一兩,煉蜜做成丸子服用,以小便通利、腹中溫暖為見效。《金匱》治療小便不利並且有淋病且口渴的,使用此方。
原文
以其胃中有熱,腹中有寒,故變八味丸之製為此丸。
白話
因為病人胃中有熱,腹中有寒,所以改變八味丸的製法而成為此丸。
原文
見其人趺陽脈數,即胃中有熱,胃熱必消穀引食,大便必堅,小便必數。
白話
看到病人趺陽脈數,就是胃中有熱,胃熱必然消耗穀物而引發食慾,大便必然堅硬,小便必然頻數。
原文
是其淋而且渴,為胃熱中消明矣,故用栝蔞以清胃熱,茯苓瞿麥,以利小水。
白話
這是淋病並且口渴,是胃熱中消的徵象已經很明顯了,所以用栝蔞來清胃熱,用茯苓、瞿麥來利小便。
原文
然腎中寒水之氣,上入於腹,則腹中必冷,故用附子以勝其寒。
白話
然而腎中的寒水之氣,上行進入腹部,則腹中必然寒冷,所以用附子來克服其寒。
原文
方下云:以小便利腹中溫為知,制方之義,可繹思也。
白話
方劑後面說:以小便通利、腹中溫暖為見效,製方的道理,可以推究思考啊。