成方切用

祛寒門

益元湯

祛寒門6
原文
(活人) 治面赤身熱,不煩而躁,飲水不入口,名戴陽證。
白話
(活人書)治療臉色發紅、身體發熱,不心煩但躁動不安,想喝水卻喝不進去,這稱為戴陽證。
原文
(成氏曰:煩躁者,先煩漸至躁也。躁煩者,先躁而迤邐復煩也。從煩至躁為熱,先躁後煩,謂怫怫然更作躁悶,此為陰盛格陽也。雖大躁欲於泥水中臥,但飲水不得入口是也,此氣欲脫而爭,譬如燈將滅而復明矣。按內熱曰煩,謂心中郁煩,為有根之火。故但煩不躁,及先煩後躁者,皆可治。外熱曰躁,謂身體手足動擾,欲裸衣入井,為無根之火。故但躁不煩,及先躁後煩者,皆不治。大抵獨煩不躁者多屬熱,惟悸者屬虛。獨躁不煩者多屬寒,而火邪者間或有之。)
白話
(成無己說:煩躁,是先有心煩,然後逐漸發展到躁動。躁煩,是先有躁動,然後接連又出現心煩。從心煩發展到躁動屬於熱證,先躁動後心煩,稱為鬱悶不舒、反覆躁動煩悶,這是陰氣盛極而格拒陽氣於外的情況。雖然極度躁動想要躺在泥水裡,但水卻喝不進去,這就是這種情況,這是正氣將要脫離而勉強爭鬥,就像燈火將要熄滅時反而又亮了一下。按:體內有熱稱為煩,是指心中鬱悶煩躁,屬於有根的火。所以只有心煩而不躁動,以及先心煩後躁動的,都可以治療。體表有熱稱為躁,是指身體手腳躁動不安,想要脫光衣服跳入井中,屬於無根的火。所以只有躁動而不心煩,以及先躁動後心煩的,都難以治療。大體上,單獨心煩而不躁動的多屬熱證,只有心悸的屬於虛證。單獨躁動而不心煩的多屬寒證,而火邪導致的偶爾也會有。)
原文
附子(炮) 乾薑 艾葉 黃連 知母 人參 麥冬 五味子 甘草 加薑棗蔥白煎,入童便一匙,冷服。
白話
附子(炮製過)、乾薑、艾葉、黃連、知母、人參、麥門冬、五味子、甘草。加入生薑、大棗、蔥白一起煎煮,放入一匙童子尿,放涼後服用。
原文
附子乾薑艾葉,回陽之藥,協以連人參甘草,補其陽虛。退其陰火,所謂甘溫能除大熱也。
白話
附子、乾薑、艾葉,是恢復陽氣的藥物,配合黃連、人參、甘草,來補益陽氣的虛弱。退去陰寒之火,這就是所謂的甘溫藥物能夠消除大熱。
原文
黃連以折泛上之火,知母以滋在下之陰,以靜其躁。
白話
黃連用來折損上浮的火氣,知母用來滋養下部的陰液,以平息躁動。
原文
蓋陽無陰,則孤陽無所附麗,故扶陽亦兼和陰也。麥冬五味,補肺清心,合人參以生其脈。加童便而冷服者,熱因寒用也。
白話
因為陽氣沒有陰液,那麼孤獨的陽氣就沒有依附的地方,所以扶助陽氣的同時也要調和陰液。麥門冬、五味子,補益肺氣、清養心神,配合人參來恢復脈氣。加入童子尿並且冷服,這是屬於熱性藥物用寒涼方法服用的用法。