成方切用

祛寒門

理陰煎

祛寒門11
原文
治真陰虛弱,脹滿嘔逆,痰飲噁心,吐瀉腹痛,妇人經遲血滯等證。
白話
治療真陰虛弱、腹部脹滿、嘔吐呃逆、痰飲噁心、吐瀉腹痛、婦女月經延遲、血瘀等證。
原文
熟地(三五七錢或一二兩) 當歸(二三錢或五七錢) 乾薑(炒黃色一二三錢) 甘草(炙一二錢) 或加肉桂一二錢 加附子,名附子理陰煎。
白話
熟地黃(三至七錢或一至二兩)、當歸(二至三錢或五至七錢)、乾薑(炒黃色一至三錢)、甘草(炙一至二錢),或加肉桂一至二錢;加附子,稱為附子理陰煎。
原文
若風寒外感,邪未深入,但見發熱脈數不洪。凡內無火證,素稟不足者,但用此湯。
白話
如果是風寒外感,邪氣尚未深入,只見發熱、脈數而不洪大。凡是內無火證、素來稟賦不足的人,只用此湯。
原文
加柴胡一錢半,或二錢,連進一二服,其效如神。
白話
加入柴胡一錢半或二錢,連續服用一至二劑,效果如神。
原文
若寒凝陰盛,而邪有難解者,必加麻黃一二錢,放心用之。或不用柴胡亦可,恐其清利也。
白話
如果是寒邪凝滯陰氣過盛,而邪氣難以解散的,必定加入麻黃一至二錢,可放心使用。或者不用柴胡也可以,因為恐怕它過於清利。
原文
若陰勝之時,外感寒邪,脈細惡寒,或背惡寒者,乃太陽少陰證也。加細辛一二錢,甚者再加附子一二錢。若陰虛火盛,其有內熱,不宜用溫。而氣血俱虛,邪不能解者,宜去薑桂。單以三味與之加減,或止加人參亦可。
白話
如果在陰氣偏盛的時候外感寒邪,脈細、畏寒,或背部畏寒的,是太陽少陰證。加入細辛一至二錢,嚴重的再加附子一至二錢。如果是陰虛火旺,內有熱象,不宜用溫熱藥。而氣血都虛弱,邪氣不能解散的,宜去除生薑、肉桂。只用這三味藥物隨症加減,或者只加入人參也可以。
原文
若脾腎兩虛,水泛為痰,或嘔或脹者,加茯苓一錢五分,或加白芥子五分以行之。
白話
如果是脾腎兩虛,水濕上泛化為痰飲,出現嘔吐或腹脹的,加入茯苓一錢五分,或者加白芥子五分來消散。
原文
若泄瀉不止,及腎瀉者,宜少用當歸,或並去之,加山藥扁豆吳茱萸破故紙肉豆蔻附子。若腰腹有痛,加杜仲牛膝。若腹有脹滯疼痛,加陳皮木香砂仁。
白話
如果是泄瀉不止,以及腎虛泄瀉的,宜少用當歸,或者一併去除,加入山藥、扁豆、吳茱萸、補骨脂、肉豆蔻、附子。如果腰腹疼痛,加入杜仲、牛膝。如果腹部有脹滯疼痛,加入陳皮、木香、砂仁。
原文
此理中湯之變方也。凡脾腎中虛等證,宜剛燥者,當用理中六君之類。宜溫潤者,當用理陰大營之類。又凡真陰不足,或素多勞倦之輩。
白話
這是理中湯的變方。凡是脾腎中虛等證,適宜用剛燥方法的,應當用理中湯、六君子之類。適宜用溫潤方法的,應當用理陰煎、大營煎之類。再說凡是真陰不足,或者素來多勞倦的人。
原文
因而忽感寒邪,不能解散,或發熱,或頭身疼痛,或面赤舌焦,或雖渴而不喜冷飲,或背心肢體畏寒,但脈見無力者,悉是假熱之證。若用寒涼,攻之必死。宜速用此加減,以溫補陰分,托散表邪。
白話
因而突然感受寒邪,不能解散,或者發熱,或者頭身疼痛,或者面紅舌乾,或者雖然口渴但不喜歡喝冷飲,或者背心肢體畏寒,但脈象顯現無力的,都是假熱之證。如果用寒涼藥物攻治必定死亡。適宜迅速用此方隨症加減,用溫補陰分的方法,托邪外出、散表。
原文
連進數服,使陰氣漸充,則汗從陰達,而寒邪不攻自散,此最切於時用者也。
白話
連續服用數劑,使陰氣逐漸充盈,那麼汗液就會從陰分透達,而寒邪不用攻治自然消散,這是最切合時令使用的方劑。