成方切用

祛風門

如聖飲

祛風門5
原文
(節庵) 治剛柔二痙,面赤項強,頭搖口噤,角弓反張,與瘛瘲同法。
白話
(節庵)治療剛痙和柔痙兩種病症,症狀包括臉色發紅、頸部僵硬、頭部搖動、牙關緊閉、身體向後彎曲如弓,治療方法與瘛瘲相同。
原文
(痙者,太陽中風,重感寒濕而為病也。風則燥而動,寒則引而緊,濕則著而拘,故頭搖口噤,項強而反張也。風挾寒則血澀,無汗為剛痙,風挾濕則液出,有汗為柔痙。)
白話
(痙病,是太陽經中風,又重複感受寒濕而引發的疾病。風邪會使人乾燥而動搖,寒邪會使人收引而緊縮,濕邪會使人黏滯而拘攣,所以會出現頭搖、口噤、項強、角弓反張等症狀。風邪挾帶寒邪,則血行澀滯,沒有汗的稱為剛痙;風邪挾帶濕邪,則津液外洩,有汗的稱為柔痙。)
原文
羌活 防風 白芷 柴胡 甘草 黃芩 半夏 川芎 芍藥 當歸 烏藥 加姜煎,入薑汁竹瀝服。柔痙加白朮桂枝。剛痙加蒼朮麻黃。
白話
使用羌活、防風、白芷、柴胡、甘草、黃芩、半夏、川芎、芍藥、當歸、烏藥,加入生薑一同煎煮,再調入薑汁、竹瀝服用。柔痙則加入白朮、桂枝。剛痙則加入蒼朮、麻黃。
原文
口噤咬牙,大便實,加大黃,羌防芎芷,柴胡甘草。辛甘以發散風邪。用烏藥者,治風須順氣也。用歸芍者,治風先活血也。用半夏薑汁竹瀝者,風必挾痰也。用黃芩者,風必生熱也。柔痙加白朮桂枝,有汗欲其無汗。剛痙加蒼朮麻黃,無汗欲其有汗。
白話
如果出現牙關緊閉、咬牙、大便乾硬,則加入大黃。羌活、防風、川芎、白芷、柴胡、甘草,這些藥味辛甘,用來發散風邪。使用烏藥,是因為治療風邪必須先順氣。使用當歸、芍藥,是因為治療風邪要先活血。使用半夏、薑汁、竹瀝,是因為風邪必定挾帶痰飲。使用黃芩,是因為風邪必定會產生熱象。柔痙加入白朮、桂枝,是因為有汗要設法使其無汗。剛痙加入蒼朮、麻黃,是因為無汗要設法使其有汗。
原文
口齒屬陽明,陽明實,則口噤咬牙而便秘,故加大黃以泄胃熱也。
白話
口齒部位屬於陽明經,陽明經邪氣實盛,就會出現牙關緊閉、咬牙以及便秘的症狀,所以加入大黃來泄除胃熱。