成方切用

祛風門

順風勻氣散

祛風門5
原文
治中風中氣,半身不遂,口眼喎斜。(半身不遂,偏枯也。經曰:胃脈沉鼓澀,胃外鼓大,心脈小堅急,皆病偏枯。男子發左,女子發右。不喑舌轉,可治。蓋心是神機開發之本,胃是水穀充大之標,標本相得,則膻中氣海之宗氣,盈溢分布,四臟三焦,上下中外,無不周偏。若標本相失,宗氣虛耗,分布不周於經脈,則偏枯。不周於五臟,則喑。口眼喎斜者,足陽明之脈,俠口環唇,塞則筋急,熱則筋弛。左寒右熱,則左急而右緩。右寒左熱,則右急而左緩。陽明燥金主緊縮,風病而成筋縮。木極似金,反兼勝已之化,燥之甚也。治宜辛涼,不可用桂附。元戎曰:酒濕之病,亦能作痹證,口眼喎斜,半身不遂,舌強不正。渾似中風,當瀉濕毒,不可作風病治之而汗也。衍義易簡,言與此同。)及風氣腰痛。
白話
治療中風、中氣,半身不遂,口眼歪斜。(半身不遂,就是偏枯。醫經上說:胃脈沉而鼓澀,胃外脈搏鼓大,心脈小而堅急,這些都是偏枯的病。男子發病在左側,女子發病在右側。如果不會失語,舌頭能轉動,就可以治療。因為心是神機開發的根本,胃是水穀充養的標誌,根本與標誌相協調,那麼膻中氣海的宗氣,就會充盈滿溢而分佈,四肢臟腑、三焦、上下內外,沒有不周全的。如果根本與標誌不相協調,宗氣虛弱耗損,分佈不能周全於經脈,就會發生偏枯。分佈不能周全於五臟,就會失語。口眼歪斜,是足陽明經脈,環繞口唇,寒邪會使筋脈拘急,熱邪會使筋脈鬆弛。左側寒右側熱,就會左邊拘急而右邊鬆弛。右側寒左側熱,就會右邊拘急而左邊鬆弛。陽明燥金之氣主收縮,風病會導致筋脈收縮。木氣極盛就像金氣,反而兼有勝過自己的變化,這是燥氣太甚的緣故。治療應該用辛涼的藥物,不可用桂枝、附子。元戎說:酒濕引起的疾病,也能造成痹證,出現口眼歪斜、半身不遂、舌頭僵硬不正。完全像中風,應當瀉除濕毒,不可以當作風病來治療而用發汗的方法。《衍義》和《易簡》的說法與此相同。)以及風邪引起的腰痛。
原文
白朮(二錢) 烏藥(錢半) 人參 天麻(五分) 沉香(磨)甘草(炙) 青皮、木瓜、蘇葉、白芷(三分)、加姜煎。
白話
白朮(二錢)、烏藥(一錢半)、人參、天麻(五分)、沉香(磨汁)、甘草(炙)、青皮、木瓜、蘇葉、白芷(各三分),加入生薑煎煮。
原文
按勻氣之說甚長,身內之氣,有通無壅。外風自不能久居,而易於解散,故知勻氣即調氣之旨也。
白話
按:勻氣的說法意義深遠,身體內的氣,通暢而沒有阻塞。外來的風邪自然不能長久停留,也容易解散,所以知道勻氣就是調氣的要旨。
原文
若取其方以治口眼喎斜之右急左緩者,當倍用生熟甘草,加苡仁以緩其急,加麥冬竹瀝以熄其風。得效,去白芷蘇葉,可多服也。
白話
如果取用這個方劑來治療口眼歪斜中右側拘急、左側鬆弛的情況,應當加倍使用生甘草和炙甘草,加入薏苡仁來緩解拘急,加入麥冬、竹瀝來熄滅風邪。見效之後,去掉白芷、蘇葉,可以多服用一些。
原文
(戴復庵曰:治風之法,初得之即當順氣,及其久也,即當活血。若不順氣,遽用烏附,若不活血,遽用羌防天麻輩,未見其能治也。)
白話
(戴復庵說:治療風邪的方法,剛得病時就應當順氣,等到病久了,就應當活血。如果不先順氣,就急著用烏頭、附子;如果不先活血,就急著用羌活、防風、天麻之類,是沒見過能治好的。)