成方切用

祛風門

三因白散子

祛風門8
原文
治肝腎中風,涎潮壅塞不語,嘔吐痰沫,頭痛眩暈。
白話
治療肝腎中風,症狀為口水泛濫、阻塞不能說話,嘔吐痰沫,頭痛眩暈。
原文
兼治陰證傷寒,六脈沉伏,及霍亂吐瀉,小便淋滴不通。
白話
同時治療陰證傷寒,六脈沉伏不明,以及霍亂嘔吐腹瀉,小便淋瀝不通。
原文
大附子(去皮臍生) 滑石(桂府者五錢) 半夏(制七錢半) 為末。每用二錢。姜七片。蜜半匙煎。空心冷服
白話
大附子(去皮臍,生用)、滑石(桂府產的,五錢)、半夏(炮製過的,七錢半),研磨成粉末。每次用二錢,加入生薑七片、蜂蜜半匙一同煎煮,空腹時冷服。
原文
按此方甚超,但不明言其所以然。且引兼治陰證傷寒,霍亂吐瀉等證為言,轉覺泛而不精矣。蓋此即濁陰上逆之證。
白話
按:這個方子非常高超,但沒有明確說明其中的道理。而且引用它能兼治陰證傷寒、霍亂吐瀉等病症來說明,反而讓人覺得範圍廣泛而不夠精確。這其實就是濁陰之氣向上逆行導致的病症。
原文
緣肝腎之氣,厥逆而上,是以涎潮壅塞,舌喑不語,痰沫吐咯難出,頭目重眩。
白話
因為肝腎之氣逆亂向上衝,所以導致口水泛濫阻塞,舌頭僵硬不能說話,痰沫難以吐出或咳出,頭部沉重、眼睛眩暈。
原文
故非附子不能驅其濁陰,然獨陰走下竅者也。
白話
所以若非附子不能驅除體內的濁陰之氣,然而濁陰之氣是會向下走於下竅的。
原文
濁陰既上逆,其下竅必不通,故用滑石之重,引濁陰仍順走前陰之竅,亦因附子雄入之勢而利導之也。更慮濁陰遇胸中之濕痰,兩相留戀。
白話
濁陰既然向上逆行,它的下竅必定不通暢,所以用滑石質重沉降的特性,引導濁陰之氣仍然順勢走向前陰的竅道,這也是藉助附子強勁入裡的藥勢來加以疏導。更擔心濁陰之氣遇到胸中的濕痰,兩者互相留戀膠著。
原文
再加半夏,以開其痰,庶涎沫與濁陰具下矣。
白話
因此再加入半夏,來開散化解痰濕,希望讓涎沫和濁陰之氣都能向下排出。