原文
治中風能言,口不歪而手足拽曳者。南星 半夏(各制) 茯苓 殭蠶(炒) 川烏(去皮臍) 人參 黑附子 白附子(八分) 煎成,熱服,得汗愈。
治療中風能說話,口不歪斜但手足抽搐的人。南星、半夏(各制)、茯苓、殭蠶(炒)、川烏(去皮臍)、人參、黑附子、白附子(八分),煎成後熱服,出汗即癒。
原文
(凡用附子藥,多取冷服,謂熱因寒用也。此用烏頭附子人參一派溫補,絕無發散之藥,向非加以熱服,亦何由而得汗耶。)
(凡是使用附子的方藥,多數是冷服,稱為「熱因寒用」。此方用烏頭、附子、人參一派溫補,完全沒有發散的藥物,如果不是加以熱服,又怎麼能出汗呢?)
原文
此治虛風寒痰之主藥也。風虛則熾,痰寒則壅,阻遏脾中陽氣,不得周行,故手足為之拽曳。
這是治療虛風寒痰的主要方藥。風虛則熾盛,痰寒則壅滯,阻遏脾中的陽氣,不能周流運行,所以手足因此抽搐。
原文
用此方熱服,以助脾中之陽,俾虛風寒痰,不相互結,乃至得汗。則風從外出,痰從下出,分解而病愈矣。
用此方熱服,來幫助脾中的陽氣,使虛風寒痰不能相互凝結,以至於出汗。那麼風從外出,痰從下出,分解而病癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。