成方切用

祛風門

稀涎散

祛風門6
原文
治風涎不下,喉中作聲如牽鋸,或中濕腫滿。
白話
治療風邪與痰涎阻滯無法排出,喉嚨發出像拉鋸一樣的聲音,或者因濕邪侵襲導致腫脹滿悶的病症。
原文
半夏(大者十四枚) 豬牙皂角(一個炙) 咀作一服,水二盞,煎一盞。
白話
用半夏(選大的十四枚)、豬牙皂角(一個,炙過),將藥材切碎作為一劑,加水兩碗,煎煮至一碗。
原文
入生薑自然汁少許服,不能咽者,徐徐灌之。
白話
加入少許生薑自然汁服用;如果病人無法吞嚥,就慢慢地灌入。
原文
此以半夏治痰涎,牙皂治風,比而成方。蓋因其無形之風。挾有形之涎,膠結不解。用此二物,俾涎散而風出也。
白話
這個方劑用半夏來治療痰涎,用牙皂來治療風邪,兩者配合而成。這是因為無形的風邪挾帶有形的痰涎,相互膠著難以解除。使用這兩種藥物,能使痰涎消散,風邪也隨之排出。
原文
其有涎多難散,可於卷三下湧吐門諸吐法參治之。或用蘿蔔子合牙皂等分為末,煎湯吐之。
白話
如果痰涎過多難以消散,可以參考卷三「湧吐門」中的各種催吐方法來輔助治療。或者用蘿蔔子與牙皂等量研磨成粉末,煎湯後服用以催吐。
原文
其風多涎少,人事不昏,則用蝦半斤,入醬蔥姜等水煮。先吃蝦,次吃汁,後以鵝羽探引吐之。活法在心,無施不當也。
白話
如果風邪較重而痰涎較少,病人神志清醒,則可用蝦半斤,加入醬油、蔥、薑等用水煮熟。先吃蝦肉,再喝湯汁,之後用鵝毛探喉引吐。靈活運用的方法在於心中領會,如此沒有不恰當的處理方式。