原文
(近效) 治風虛,頭重,眩苦極,不知食味。暖肌,補中,益精氣。
(近效方)治療風虛,頭部沉重,眩暈痛苦到極點,不知道食物的味道。能溫暖肌肉,補益中焦,增益精氣。
原文
附子(一枚半炮去皮) 甘草(炙) 白朮(一兩) 三味銼,每五錢,煨姜五片,棗一枚,水盞半,煎七分,去滓溫服。
附子(一枚半,炮製後去皮)、甘草(炙過)、白朮(一兩),這三味藥切碎,每次用五錢,加入煨薑五片、紅棗一枚,用水一盞半,煎煮至七分,去除藥渣後溫服。
原文
腎氣空虛,風邪乘之,漫無出路。風挾腎中濁陰之氣,厥逆上攻,故頭重眩苦至極,兼以胃氣亦虛,不知食味。
腎氣虛弱空乏,風邪趁虛侵入,沒有出路可以疏散。風邪挾帶腎中的濁陰之氣,逆亂向上侵襲,因此頭部沉重、眩暈痛苦到極點,同時因為胃氣也虛弱,所以不知道食物的味道。
原文
此非輕揚風劑可愈,故用附子暖其水臟,白朮甘草,暖其土臟,水土一暖,猶之冬月井中。
這種情況不是輕揚發散的風藥能夠治癒的,所以用附子溫暖腎臟(水臟),用白朮、甘草溫暖脾臟(土臟);水土一旦溫暖,就好像冬天的井中一樣。
原文
水土既暖,陽和之氣,可以立復,而濁陰之氣,不驅自下矣。
水土既已溫暖,陽和之氣就能立刻恢復,而濁陰之氣,不用驅逐自然就會向下消散了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。