成方切用

表裡門

五積散

表裡門9
原文
(局方) 治少陰傷寒,及外感風寒,內傷生冷。
白話
(局方)治療少陰傷寒,以及外感風寒、內傷生冷。
原文
身熱無汗,頭痛身痛,項背拘急,胸滿惡食,嘔吐腹痛,寒熱往來,腳氣腫痛,冷秘寒疝,寒瘧,惡寒無汗,婦人經水不通調。(上證皆寒濕為病。)
白話
身體發熱但無汗,頭痛身體疼痛,項背拘攣緊急,胸悶厭食,嘔吐腹痛,寒熱往來,腳氣腫痛,冷秘寒疝,寒瘧,惡寒無汗,婦女月經失調。(上述症狀都是寒濕引起的疾病。)
原文
白芷 陳皮 厚朴(六分) 當歸 川芎 芍藥 茯苓 桔梗(八分) 蒼朮 枳殼(七分) 半夏 麻黃四分 乾薑 肉桂(重表者用桂枝) 甘草(三分) 加薑蔥煎。
白話
白芷、陳皮、厚朴(各六分),當歸、川芎、芍藥、茯苓、桔梗(各八分),蒼朮、枳殼(各七分),半夏、麻黃(各四分),乾薑、肉桂(表證重的用桂枝),甘草(三分),加生薑蔥白煎煮。
原文
又法,除桂芷枳殼陳皮,余藥慢火炒,攤冷,人桂芷同煎,名熟料五積散。
白話
另一種做法是,去除肉桂、白芷、枳殼、陳皮,其餘藥材用小火慢炒攤涼,再加入肉桂、白芷一起煎煮,稱為熟料五積散。
原文
(用炒者,助其溫散也。)有汗去蒼朮麻黃,氣虛去枳桔,加人參白朮。腹痛挾氣加吳茱萸,胃寒加煨姜。陰證傷寒,肢冷虛汗,加附子。妇人调经,加醋艾。
白話
(用炒的方法,是為了增強溫散的效果。)有汗的去掉蒼朮麻黃,氣虛的去掉枳殼桔梗,加入人參白朮。腹痛兼有氣滯的加吳茱萸,胃寒的加煨薑。陰證傷寒,四肢冰冷出虛汗的,加附子。婦女調經,加醋艾。
原文
麻黃桂枝,所以解表散寒。甘草芍藥,所以和里止痛。蒼朮厚朴,平胃土而散滿。陳皮半夏,行逆氣而除痰。芎歸姜芷,入血分而祛寒濕。枳殼桔梗,利胸膈而清寒熱。茯苓瀉熱利水,寧心益脾。
白話
麻黃桂枝,用來解表散寒。甘草芍藥,用來和裡止痛。蒼朮厚朴,調理脾胃而消除脹滿。陳皮半夏,降泄逆氣而祛除痰濕。川芎當歸生薑白芷,入血分而祛除寒濕。枳殼桔梗,寬利胸膈而清解寒熱。茯苓瀉熱利水,寧心安神增益脾氣。
原文
所以為解表溫中除濕之劑,去痰消痞調經之方也。
白話
所以本方是解表溫中除濕的方劑,也是祛痰消痞調經的方劑。
原文
(王海藏曰:桂枝麻黃芍藥甘草,即各半湯也。蒼樸陳草,即平胃散也。枳桔陳茯半,即枳桔半夏等湯也。加芎歸治血,又加乾薑,為厚朴散。此數藥相合,為解表溫中之劑,消痞調經之方。雖為內寒外感表裡之分所制,實非仲景表裡桂枝麻黃姜附之的方也,惟在活法變而通之,陶節庵曰:夫病不身熱頭痛,初起怕寒,腹痛嘔吐,泄瀉蜷臥,沉默不渴,脈沉遲無力,人皆知為陰證矣。至於發熱,面赤,煩躁,揭去衣被,脈大,人皆不識,認作陽證。誤投寒藥,死者多矣。不知陰證不分熱與不熱,不論脈之浮沉大小,但指下無力,重按全無,便是伏陰,急與五積散一服,通解表裡之寒。若內有沉寒,必須姜附溫之。若作熱治,而用涼藥,則渴愈甚,而躁愈急,豈得生乎,此取脈不取證也。按傷寒有舍證取脈者,又有舍脈取證者。本方能散寒積食積氣積血積痰積,故名五積。)
白話
(王海藏說:桂枝、麻黃、芍藥、甘草,就是各半湯。蒼朮、厚樸、陳皮、甘草,就是平胃散。枳殼、桔梗、陳皮、茯苓、半夏,就是枳桔半夏湯等方。再加上川芎、當歸治療血分,又加乾薑,就是厚朴散。這幾味藥相合,成為解表溫中的方劑,消痞調經的方劑。雖然是針對內寒外感表裡分類所設立的方劑,但實際上不是張仲景表裡雙解的桂枝、麻黃、薑、附的正規方劑,只在於靈活運用變通。陶節庵說:有的病起初不發熱頭痛,怕冷,腹痛嘔吐,泄瀉蜷臥,沉默不渴,脈沉遲無力,人們都知道是陰證。至於發熱、面色發紅、煩躁、掀掉衣被、脈大,人們都不認識,當作陽證。誤用寒涼藥物,死亡的很多。不知道陰證不分發熱與不發熱,不論脈象是浮是沉是大是小,只要手指下感覺無力,重按完全消失,就是伏陰,緊急給予五積散一劑服用,通解表裡的寒邪。如果內有深沉寒邪,必須用乾薑附子溫陽。如果當作熱證治療而用涼藥,就會口渴越重,煩躁越急,怎麼能活呢,這是取脈象而不取症狀。考傷寒有捨棄症狀而取脈象的,又有捨棄脈象而取症狀的。本方能消散寒積、食積、氣積、血積、痰積,所以稱為五積。)
原文
合人參敗毒散,名五積交加散。治寒濕,身體重痛,腰腳痠疼。
白話
合用人參敗毒散,稱為五積交加散。治療寒濕所致的身體沉重疼痛,腰腳酸痛。