成方切用

消導門

葛花解酲湯

消導門5
原文
專治酒積,或嘔吐,或泄瀉,痞塞頭痛,小便不利。
白話
專門治療因飲酒造成的積滯,症狀包括嘔吐、腹瀉、胸悶堵塞、頭痛、小便不暢。
原文
(酒熱而兼濕,濕熱積於腸胃,故見諸證。)
白話
(酒性屬熱且夾帶濕氣,濕熱積聚在腸胃,所以產生這些症狀。)
原文
葛花 豆蔻 砂仁(一錢) 木香(二分) 青皮 陳皮 人參 白朮(炒) 茯苓(四分) 神麯(炒) 乾薑 豬苓 澤瀉三分
白話
葛花、豆蔻、砂仁各一錢,木香二分,青皮、陳皮、人參、白朮(炒)、茯苓各四分,神麯(炒)、乾薑、豬苓、澤瀉各三分。
原文
過飲無度,濕熱之毒,積於腸胃。葛花獨入陽明,令濕熱從肌肉而解。豆蔻砂仁,皆辛散解酒,故以為君。神麯解酒而化食。木香乾姜,調氣而溫中。青皮陳皮,除痰而疏滯。二苓澤瀉,能驅濕熱從小便出。乃內外分消之劑。飲多則中氣傷,故又加參朮以補其氣也。
白話
過度飲酒沒有節制,濕熱之毒積聚在腸胃。葛花專門入陽明經,讓濕熱從肌肉消散。豆蔻、砂仁都是辛散解酒的藥,所以作為君藥。神麯能解酒並消化食物。木香、乾薑能調理氣機並溫暖中焦。青皮、陳皮能祛除痰濕並疏通積滯。豬苓、茯苓、澤瀉能引導濕熱從小便排出。這是內外分消的方劑。飲酒過多會損傷中氣,所以又加入人參、白朮來補氣。
原文
(人參補氣最能解酒。東垣曰:酒大熱有毒,無形之物也。傷之只當發汗,次利小便,上下分消其濕氣。今人或用酒證丸大熱之藥下之,或用大黃牽牛下之,是無形元氣受傷,反損有形陰血。陰血愈虛,陽毒大旺,元氣消亡,而虛損之病成矣。葛花解酒,而發散不如枳椇。枳椇一名雞距,一名木蜜,經霜黃赤而味甘。其葉入酒,酒化為水。門外植此木者,屋內釀酒多不佳。)
白話
(人參補氣最能解酒。李東垣說:酒性大熱有毒,是無形之物。酒傷人時只應當發汗,其次利小便,從上下分消濕氣。如今有人用酒證丸這類大熱的藥來攻下,或者用大黃、牽牛來攻下,這會使無形的元氣受損,反而損傷有形的陰血。陰血越虛,陽毒越旺,元氣消亡,虛損的病就形成了。葛花能解酒,但發散的作用不如枳椇。枳椇又名雞距、木蜜,經霜後顏色黃赤、味道甘甜。它的葉子放入酒中,酒會化為水。門外種植這種樹的人家,屋內釀的酒大多不好。)