原文
(景岳) 治傷寒瘟疫,陰暑痎瘧。凡陰寒氣勝,而邪有不能散者,非此不可。
(景岳)治療傷寒、瘟疫、陰暑、瘧疾。凡是陰寒之氣偏盛,而邪氣無法發散的狀況,非用此方不可。
原文
無論諸經四季,凡有是證,即宜是藥,勿謂夏月不可用也。不必厚蓋,但取津津微汗,透出為度。
不論是哪一條經絡或哪一個季節,只要有這個證候,就適合用這個藥,不要說夏天不可以服用。不必蓋得太厚,只要讓身體微微出汗,汗液滲出皮膚表面為度。
原文
此實麻黃桂枝之變方,而其神效,則大有同於二方者,不可不為細察。
這其實是麻黃湯和桂枝湯的變化方,而其神奇的功效,與這兩個方劑有許多相同之處,不可以不仔細研究。
原文
官桂(一二錢) 當歸(三四錢) 炙甘草(一錢) 麻黃(二三錢) 陳皮(隨宜用或不用) 水一盞半,加生薑五七片,或十片煎八分,去浮沫,不拘時服。若陰氣不足者,加熟地三五錢。
官桂(一至二錢)、當歸(三至四錢)、炙甘草(一錢)、麻黃(二至三錢)、陳皮(依照情況使用或不用)。用水一盞半,加入生薑五至七片,或十片,煎煮至剩八分,去除浮沫,不拘泥於時間服用。如果陰氣不足的人,加入熟地三至五錢。
原文
若元氣大虛,陰邪難解者,當以大溫中飲,更迭為用。
如果元氣極度虛弱,陰寒邪氣難以解除的,應當使用大溫中飲,交替使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。