原文
(濟生) 治思慮過度,勞傷心脾,怔忡健忘,(上氣不足,下氣有餘,腸胃實而心氣虛,故善忘。)驚悸,(有觸而心動曰驚,無驚而自動曰悸,即怔忡也。)盜汗,(汗為心液,心藏神而生血,心傷則不能生血而血少,故見前諸證。)發熱,(脾主肌肉。)體倦,(脾主四肢。)食少,(脾不健暈。)不眠,(血不歸經血,脾主思而藏血,脾傷故見前諸證。)或脾虛不能攝血,致血妄行,及婦人經帶。
(《濟生方》)治療思慮過度,勞累損傷心脾,導致的怔忡、健忘(上氣不足,下氣有餘,腸胃實而心氣虛,所以容易健忘)。驚悸(有所觸動而心跳稱為驚,沒有驚嚇而自己心跳稱為悸,也就是怔忡)。盜汗(汗是心之液,心藏神而生血,心受傷就不能生血而導致血少,所以出現前述各種症狀)。發熱(脾主肌肉)。身體疲倦(脾主四肢)。食慾不振(脾不健運)。失眠(血不歸於經脈,脾主思慮而藏血,脾受傷所以出現前述各種症狀)。或者脾虛不能統攝血液,導致血液妄行,以及婦女的經帶問題。
原文
或心脾傷痛,嗜臥,肢體作痛,大便不調,或瘰癧流注,不能消散潰斂。
或者心脾受傷疼痛,嗜睡,肢體疼痛,大便不調,或者瘰癧、流注,不能消散、潰破或收斂。
原文
黃耆(蜜炙) 當歸(酒洗) 龍眼肉(二錢) 棗仁(炒研) 白朮(土炒錢半) 人參 茯神(一錢) 遠志(去心八分) 木香(磨沖) 甘草(炙五分) 薑棗煎。
黃耆(蜜炙)、當歸(酒洗)、龍眼肉(二錢)、酸棗仁(炒過研碎)、白朮(土炒,一錢半)、人參、茯神(一錢)、遠志(去心,八分)、木香(磨粉沖服)、甘草(炙,五分),加入生薑、紅棗一同煎煮。
原文
醫貫曰:心生血,脾統血,肝藏血。凡治血證,須按三經用藥。
《醫貫》說:心主生血,脾主統血,肝主藏血。凡是治療血證,必須按照這三條經絡來用藥。
原文
遠志棗仁,補肝以生心火,茯神補心以生脾土,參耆甘草,補脾以固肺氣,木香香先入脾,總欲使血歸脾爾。
遠志、酸棗仁,補肝以生心火;茯神補心以生脾土;人參、黃耆、甘草,補脾以鞏固肺氣;木香香氣先入脾,總之是要使血液回歸於脾臟罷了。
原文
去白朮木香龍眼,加茯苓陳皮,入蓮肉,薑棗煎,名酸棗仁湯,治虛煩不眠。(金匱酸棗仁湯,亦治不眠,見和解門。)
去除白朮、木香、龍眼肉,加入茯苓、陳皮,再加入蓮子肉,用生薑、紅棗煎煮,名為酸棗仁湯,治療虛煩失眠。(《金匱要略》的酸棗仁湯,也治療失眠,內容見和解門。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。