成方切用

理血門

咳血方

理血門6
原文
(丹溪) 治咳嗽痰血。青黛(水飛) 栝蔞仁(去油) 海石(去砂) 山梔(炒黑) 訶子肉等分為末,蜜丸,噙化,嗽甚加杏仁。
白話
(朱丹溪)治療咳嗽帶有痰血。將青黛(用水飛過)、栝蔞仁(去除油脂)、海石(去除砂石)、山梔子(炒至黑色)、訶子肉各等分,研磨成粉末,用蜂蜜調和製成藥丸,含在口中讓它慢慢融化。如果咳嗽得很厲害,再加入杏仁。
原文
肝火上逆,能爍肺金,故咳嗽痰血。青黛瀉肝而理血,散五臟鬱火。
白話
肝臟的火氣向上逆行,能夠灼傷屬金的肺臟,因此導致咳嗽並帶有痰血。青黛能瀉肝火並調理血分,疏散五臟的鬱積火氣。
原文
梔子涼心而清肺,使邪熱下行,二者所以治火。栝蔞潤燥滑痰,為治嗽要藥。
白話
梔子能涼心並清肺,使邪熱向下排出,這兩味藥是用來治療火氣的。栝蔞能滋潤乾燥、滑利痰液,是治療咳嗽的重要藥物。
原文
(能清上焦痰火。蕩除鬱熱垢膩。)海石軟堅止嗽,清水之上源。
白話
(能夠清除上焦的痰火,滌除鬱結的熱邪和油膩穢濁。)海石能軟化堅硬的痰塊、止咳,並清潔肺這個水的上游來源。
原文
(能軟堅痰。痰除則嗽止。肺為水之上源。)二者降火而兼行痰。
白話
(能夠軟化堅硬的痰塊,痰消除後咳嗽就會停止。肺是水的上游來源。)這兩味藥能降火同時又兼能疏導痰液。
原文
加訶子者,以能斂肺而定痰喘也,不用治血之藥者,火退則血自止也。
白話
方中加入訶子,是因為它能收斂肺氣並平定痰喘。方中不使用專門治療出血的藥物,是因為火氣退去後,出血自然就會停止。