原文
(金匱 治胸痹,喘息咳唾,胸背痛,短氣,寸口脈沉而遲,關上小緊數。)栝蔞(一枚) 薤白(三兩) 白酒(四升)
(《金匱要略》治胸痹,症見喘息咳嗽吐痰,胸背部疼痛,呼吸短促,寸口脈沉而遲,關脈小緊而數。)栝蔞(一枚) 薤白(三兩) 白酒(四升)
原文
此上焦膻中藥也。(膻中,兩乳中間。經曰:膻中者,臣使之官,喜樂出焉。)喻嘉言曰:胸中陽氣,如離照當空,曠然無外。設地氣一上,則窒塞有加。
這是治療上焦膻中的藥物。(膻中,在兩乳的中間。《黃帝內經》說:膻中,是臣使之官,,喜樂由此而出。)喻嘉言說:胸中的陽氣,如同太陽高照天空,遼闊無邊。倘若地氣一旦上升,就會阻塞加重。
原文
故知胸痹者,陰氣上逆之候也,仲景微則用薤白白酒以益其陽,(薤葉光滑,露亦難佇,故曰薤露。其性滑泄,能通氣滯,故胸痹下重並用之。)甚則用附子乾薑以消其陰。
由此可知胸痹,是陰氣上逆的癥候,張仲景病情輕微時就用薤白白酒來溫補陽氣,(薤葉光滑,即使露水也難以停留,所以稱作薤露。它的性味滑泄,能疏通氣滯,所以胸痹、下重都會用到它。)病情嚴重時就用附子乾薑來消除陰寒。
原文
世醫不知胸痹為何病,習用豆蔻、木香、訶子、三稜、神麯、麥芽等藥,坐耗其胸中之陽,亦相懸矣。
世間的醫生不知道胸痹是什麼病,習慣用豆蔻、木香、訶子、三稜、神麯、麥芽等藥物,白白耗損胸中的陽氣,與正確治療相差也太遠了。
原文
加半夏,名栝蔞薤白半夏湯。(金匱)治胸痹不得臥,心痛徹背。
加入半夏,名為栝蔞薤白半夏湯。(出自《金匱要略》)治療胸痹不能平臥,心痛牽連到背部。
〔徐忠可說:胸痹又加上不能平臥,這是支飲的兼見證。
原文
又心痛徹背,支飲原不痛,飲由胸痹而痛應背,故即前方加半夏以去飲下逆(此條若無心痛徹背,竟是支飲矣。)〕除白酒,加枳實厚朴桂枝,名枳實薤白桂枝湯。
又心痛牽連背部,支飲本來不痛,飲邪是由胸痹而引發疼痛並反射到背部,所以就在前方基礎上加半夏來祛除飲邪並使上逆之氣下降(此條如果沒有心痛徹背,就只是支飲了。)〕去掉白酒,加入枳實、厚朴、桂枝,名為枳實薤白桂枝湯。
原文
(金匱)治胸痹心中痞,留氣結在胸,胸滿,脅下逆,搶心。
(出自《金匱要略》)治療胸痹心中痞悶,留存的氣結聚在胸部,胸部脹滿,脅下氣逆上衝心胸。
原文
(徐忠可曰:胸痹而加以心中痞胸滿,似痞與結胸之象。乃上焦陽微,而客氣動膈也。注云,留氣結在胸,即客氣也。更脅下逆搶心,是不獨上焦虛,而中焦亦虛,陰邪得以據之,為逆為搶。故於薤白栝蔞,又加枳樸以開其結,桂枝行陽以疏其肝。又曰人參湯亦主之者,病由中虛,去其太甚,即可補正以化邪也。胸痹之虛,本陽氣微,非營氣虛也。陽無取乎補,宣而通之。即陽氣暢,暢則陽盛矣。故薤白方以行陽為主,不取補也。此曰人參湯亦主之,因脅下逆由中氣虛,故兼補中爾。人參湯即理中湯等分,而用乾薑者爾。)
(徐忠可說:胸痹又加上心中痞悶胸部脹滿,類似痞證與結胸的表現。這是上焦陽氣微弱,而客氣擾動胸膈的緣故。注釋說,留存的氣結聚在胸部,就是客氣。再加脅下氣逆上衝心胸,不只是上焦虛弱,中焦也虛,陰邪得以盤踞其中,導致氣逆上衝。所以在薤白、栝蔞的基礎上,又加入枳實、厚朴來開通結聚,桂枝通行陽氣來疏泄肝氣。又說人參湯也可以治療,是因為病由中焦虛弱引起,去除太過的邪氣,就可以扶助正氣來化解邪氣。胸痹的虛,本質上是陽氣微弱,不是營氣虛弱。陽氣不需要補益,應當宣暢通達。只要陽氣通暢,通暢就會使陽氣旺盛。所以薤白方以通行為主,不採用補益。這裡說人參湯也可以治療,是因為脅下逆氣是由中氣虛弱引起,所以兼顧補益中焦。人參湯就是理中湯等分劑量,只是用乾薑罷了。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。