評註產科心法

胎前門

熱病防損胎

胎前門11
原文
(解毒湯:黃芩、黃連、黃柏、梔子)孕婦或感傷寒,或染時令火症,燒熱昏昏不退,急用涼藥清解,以保其胎,如三黃、解毒、芩、連、羚羊,惟犀角傷胎之物,不宜用。
白話
(解毒湯:黃芩、黃連、黃柏、梔子)孕婦如果感染傷寒,或者感染時令的火熱病症,發燒高熱昏迷不退,要急用涼藥清解,以保護胎兒,例如三黃、解毒湯、黃芩、黃連、羚羊角,只有犀角是傷胎的藥物,不適宜使用。
原文
如不解,至胎損腹中,不得下,孕婦昏憒,斯時極難著手,須驗產母之舌。
白話
如果熱邪不解除,導致胎兒在腹中受損,不能產出,孕婦昏迷不醒,這時極難處理,必須檢查產婦的舌頭。
原文
如面赤舌青,其子已損,急用平胃散加朴硝,服下立出。
白話
如果面色紅、舌色青,說明胎兒已經受損,急用平胃散加朴硝,服用後立即產出。
原文
但死胎不得不下,下之又恐氣隨下脫,不下又難保產母。
白話
但是死胎不得不使其產出,產出後又恐怕氣隨之下脫,不產出又難以保全產婦。
原文
倘面青舌赤,及面舌俱青而口吐白沫者皆兩命難存,不可為也。
白話
倘若面色青、舌色紅,以及面色和舌頭都青而口吐白沫的,都是母子兩條命難以存活,無法救治了。
原文
設遇胎下面轉赤,尚有一息之存,隨即以參耆歸地救之,間可活十中一二。
白話
假如遇到胎兒產出後面色轉為紅潤,尚有一息存活,隨即用人參、黃耆、當歸、地黃救治,或許可以救活十之一二。
原文
熱入血分,不用犀角。經曰:有故無殞,亦無殞也。第不可過劑耳。平胃散。
白話
熱邪侵入血分,不要用犀角。經書說:有病因則不會損傷,也不會損傷。只是不可過量罷了。平胃散。
原文
蒼朮(二錢) 厚朴(一錢五分) 陳皮(一錢五分) 甘草(八分)。
白話
蒼朮(二錢)、厚朴(一錢五分)、陳皮(一錢五分)、甘草(八分)。
原文
加朴硝(五錢) 煎服。又方:獨用朴硝三四錢,童便一盅和熱酒調服,即下。
白話
加朴硝(五錢),水煎服。又一方:單用朴硝三四錢,與一盞童便和熱酒調服,即可使死胎排出。
原文
但下後即如產後溫補,若仍作熱症醫,即錯矣。
白話
但是死胎排出後就要像產後一樣溫補,如果仍然當作熱證醫治,就錯了。
原文
熱病傷胎,下後即用溫補,是促其母死耳。(徐評)
白話
熱病傷胎,死胎排出後立即用溫補,這是加速產婦死亡啊。(徐評)