評註產科心法

胎前門

胎產醫法總論

胎前門23
原文
是書為胎產家便覽。既為胎產,必先種子,而後有孕,乃始用安胎。胎前保得十月滿足,方用臨產。
白話
這本書是為了便利從事胎產工作的人。既然要從事胎產,就必須先播種,而後才能懷孕,懷孕後才使用安胎的方法。孕期前十個月要好好保養,第十個月滿足後,才用於臨產。
原文
產後諸樣病情,治法用藥,以保母子兩全,斯作者之心事畢矣。然胎產之書,前哲注刻均行於世。
白話
產後各種病情,治療方法和用藥,都是為了確保母子兩全,這就是作者的心願。然而關於胎產的書籍,前代賢者註解刊刻的都已流傳於世。
原文
而書多者太繁衍,簡者缺略未備,又有託名翻刻,致失真原,久後流傳,以訛傳誤,難保無危。
白話
而內容繁多的書籍過於龐雜,簡略的則缺漏不完整,又有假冒他人名號翻刻的,導致失去原貌,長期流傳後,以訛傳訛,難以保證沒有危害。
原文
如薛立齋之良方善矣,而產後發痙一症用小續命湯,此方為中風而用,其中麻黃、防風、黃芩之類,何堪與產後之人服耶?
白話
像薛立齋的良方雖然很好,但產後發痙這一症狀用小續命湯,此方本是為中風而設,其中麻黃、防風、黃芩之類的藥物,怎麼能給產後的人服用呢?
原文
雖自陳明後續云,前方與服不已,則轉用十全大補。予恐前藥過喉,雖有十全,已無補於事矣。
白話
雖然陳氏後來又說,如果服用前方不見效,就改用十全大補湯。但我擔心前面的藥已經入喉,即使有十全大補湯,也已經無法補救事情了。
原文
再丹溪《胎產秘書》一本,乃周衡山刻行,善事也。集中雲已失作者姓氏,可知借丹溪之名。
白話
另外有一本丹溪的《胎產秘書》,是周衡山刊刻行世的,這是件善事。書中說作者姓氏已經失傳,可知是借丹溪的名號。
原文
方中用生化湯,凡一切孕婦,月月可服,此言大誤蒼生。
白話
書中說用生化湯,所有孕婦每個月都可以服用,這種說法大大誤導了天下人。
原文
蓋生化湯為產後去瘀生新之意,其中黑薑、桃仁,豈可施於懷孕之人?安得不胎熱血行,立見其小產者乎?
白話
生化湯是為了產後去瘀生新而設,其中黑薑、桃仁,怎麼能用在懷孕的人身上呢?怎能不導致胎熱血行,立即出現流產的情況呢?
原文
再以當歸、川芎,用少則養血,用多則行血,故產後為必用之藥,於理甚明。故吾知非二公之作,真偽可辨矣。
白話
再說當歸、川芎,用量少則養血,用量多則行血,所以產後是必用的藥物,這道理非常明確。因此我知道這不是這兩位先生的作品,真偽可以分辨了。
原文
外《達生篇》,臨產備用善本,為產家之必要。惜乎胎前產後,俱未備載,得一缺二。
白話
另外《達生篇》是臨產備用的善本,是產家必備的。可惜孕期和產後,都沒有記載完整,得了一個卻缺了另一個。
原文
今吾書於《達生》並胎產前後方藥齊備,將峻險之藥削除,取乎穩當,不致誤事,用治胎產,無餘蘊矣。
白話
現在我的書在《達生》的基礎上,孕期和產後的方藥都齊備了,刪除了峻猛的藥物,採用穩當的方子,不至於誤事,用來治療胎產,已經沒有遺漏了。
原文
然病有變化莫測,而運用之妙,存乎其人臨症消息增減可矣。
白話
然而病情變化莫測,而運用之妙,在於診察的人根據病情斟酌增減就可以了。
原文
經曰:陰搏陽別,是為孕脈。又曰:手少陰脈動甚者,孕也,或謂流利雀啄之脈,孕數月之象也。予每診之,亦有不然。惟見兩關滑而流利,知是孕也。或問:何以現在兩關?予曰:兩關者,肝脾之部位。
白話
經書說:陰脈搏動有別於陽脈,這是懷孕的脈象。又說:手少陰脈動得厲害的,是懷孕,有人說流利或雀啄般的脈象,是懷孕數月的徵象。我每次診察,也有不是這樣的。只看到兩關滑而流利,才知道是懷孕。有人問:為什麼現在在兩關?我說:兩關是肝脾的部位。
原文
蓋肝藏血,脾統血,血不流行於經,乃凝成而為孕,所以現於兩關,滑而和勻,最為有準。此前人所未發之秘旨。或問:閉經之脈,亦於關乎?予曰:經閉之脈必澀滯,亦不定於兩關。葉孕之脈必滑利,是一定在兩關。
白話
肝藏血,脾統血,血不流行於經脈,就凝結而成為胎孕,所以表現在兩關,滑而和緩,最為準確。這是前人未曾發表的秘旨。有人問:閉經的脈,也在兩關嗎?我說:經閉的脈必定澀滯,也不一定在兩關。懷孕的脈必定滑利,是一定在兩關。
原文
初孕之時,常見兩尺沉伏之狀,此予數十年來悟得之秘,今著之於書,以為準繩。
白話
剛懷孕的時候,常見兩尺沉伏的狀態,這是我數十年來悟得的秘旨,現在寫在書裡,作為準則。
原文
再以其人病,脈不病並與前賢論參考,則庶幾臨診無錯矣。
白話
再根據這個人有病,脈象卻沒有病象,與前賢的論述相互參考,那麼臨診大概就不會有錯了。
原文
古人謂左寸為陽,脈浮大者為男。右寸為陰,脈沉實者為女。兩寸皆大,主雙男。兩寸實,主雙女。
白話
古人說左寸屬陽,脈浮大的生男孩。右寸屬陰,脈沉實的生女孩。兩寸都大的,主生雙胞胎男孩。兩寸都實的,主生雙胞胎女孩。
原文
予常診大而旺者多女,沉靜而兩手和勻,定生男兒。
白話
我常診察脈大而旺的多生女孩,沉靜而兩手和勻的,定生男孩。
原文
其兩手脈,偏於左大者男,旺於右手者女,此又易於辨也。
白話
如果兩手脈象偏於左大的生男孩,偏於右手旺的生女孩,這又容易辨別了。
原文
然又有其人平素之脈,本屬六陽六陰,又不可以大小辨也。只在細察其情。左尺實者是男,右尺實者是女也。
白話
然而又有的人平素的脈象,本來就屬於六陽六陰,又不能用大小來分辨。只在於細心診察其稟賦。左尺實的生男孩,右尺實的生女孩。
原文
其雙胎之脈,大抵兩手均大而旺,又何獨在寸脈一部而然?要知前人只以論理而不能盡形於筆端。
白話
雙胎的脈象,大抵是兩手都大而旺,又何必只在寸脈一部來判斷呢?要知前人只是就理論而言,不能完全形諸筆端。
原文
診者當於心領神會,體察其人之厚薄,血氣之旺衰,斯得之矣,又有血旺之人未及月而孕脈現。
白話
診察的人應當心領神會,體察其人的稟賦厚薄,血氣的旺衰,才能得到真相。又有血旺的人還沒到月份就出現孕脈。
原文
血不足之人,二月尚未見孕脈,此亦本體之厚薄耳。
白話
氣血不足的人,懷孕兩個月還未出現孕脈,這也是因為個人稟賦厚薄不同的緣故。