原文
產訖遽呼吸促迫者難治。此證率皆眼睛無神。而言語清輕。然大抵過一霎時。必發煩躁。或交牙而死。其死期已迫。鼻中必青涕流出。
生產完畢後,突然出現呼吸急促困難的狀況,難以醫治。這種症狀通常會伴隨眼睛無神,但說話聲音卻清晰輕柔。然而,大概過了一會兒,必定會出現煩躁不安,或者牙關緊咬而死。死亡的時刻已經逼近,鼻子中必定會有青色的鼻涕流出。
原文
凡產後詳小腹痛與不痛軟與硬。可知惡露之多寡。痛與硬者。惡露多。反之者否。又詳大便通與不通。可知津液之干潤。大便通者津液足。反之者否。又詳乳汁飲食多少。可知胃氣之充餒。多者胃氣充。反之者否。宜先審此三者。更參考脈證以施治法。
凡是產後,仔細觀察小腹是否疼痛、柔軟或堅硬,就可以知道惡露的多少。疼痛且堅硬的,惡露多;反之則少。另外,仔細觀察大便通暢與否,就可以知道體內津液的乾燥或潤澤。大便通暢的,津液充足;反之則不足。再仔細觀察乳汁和飲食的多少,就可以知道胃氣的充實或虛弱。飲食多的,胃氣充實;反之則虛弱。應該先審查這三點,再參考脈象和症狀來施行治療方法。
原文
產後忽然口噤。手足搐搦。角弓反張。或因怒氣發熱迷悶者。將愈風散。用水酒童便各半盞。煎一盞灌之。若牙關緊者。以曲頭管灌之。仍捻其鼻。使得下喉即活矣。(曲頭管圖見附錄)
產後突然牙關緊閉,手腳抽搐,身體向後彎曲如弓。或者因為生氣導致發熱、神志昏迷悶亂的,用愈風散,加入水、酒、童子尿各半杯,煎煮成一杯灌服。如果牙關緊閉,就用彎頭管灌入,同時捏住她的鼻子,讓藥液能嚥下喉嚨就能救活了。(彎頭管的圖樣見附錄)
原文
愈風散 治產後中風。不省人事。口噤牙緊。手足瘛瘲。如角弓狀。口吐涎沫。亦治血暈。四肢強直。或築心眼倒。吐瀉欲死。荊芥穗(酒炒至黑) 當歸身尾(各三錢)
愈風散,治療產後中風,不省人事,牙關緊閉,手腳抽搐,身體像弓一樣向後彎曲,口吐白沫。也能治療血暈,四肢僵硬,或者心慌氣逆、眼前發黑、吐瀉欲死。藥材:荊芥穗(用酒炒到黑色)、當歸身尾(各三錢)。
原文
上為末。每服三錢。豆淋酒及童子小便調下。其效如神。
將上述藥材研磨成粉末。每次服用三錢,用豆淋酒和童子尿調和後服下。它的效果非常神奇。
原文
凡生子肥盛壯實者。產後惡露下自少。生子羸瘦虛弱者。惡露下必多。產時下血多者。產後惡露少。視其惡露少。妄與破血之駿劑者謬矣。
凡是生下肥胖壯實嬰兒的產婦,產後惡露自然會比較少。生下瘦弱虛弱嬰兒的產婦,產後惡露必定較多。生產時出血多的,產後惡露就少。看到產後惡露少,就胡亂使用破血的猛烈藥物,這是錯誤的。
原文
產後以血下之多。津液自乏。法當大便五六日而來。若過之不通。小腹硬滿。脈沉有力者。為有胃熱。宜急與龍飛丸二三十粒。導大便以救津液。若小腹硬痛者。有瘀血。宜行瘀煎。若產後一二日。而大便下利者。胃中虛冷也。宜理中湯之類。
產後因為出血較多,體內津液自然缺乏,依照常理應該在五六天後才會排便。如果超過這個時間仍然不通,小腹堅硬脹滿,脈象沉而有力的,這是因為有胃熱,應該趕快給予龍飛丸二三十粒,引導大便排出以救護津液。如果小腹堅硬疼痛的,是有瘀血,應該服用行瘀煎。如果產後一兩天就腹瀉的,這是胃中虛寒,應該服用理中湯之類的方劑。
原文
行瘀煎(周新定) 治產後血暈。惡露不下。及兒枕痛神效。
行瘀煎(周新定方),治療產後血暈、惡露排不出來,以及兒枕痛(產後腹痛),效果神奇。
原文
接骨木(上) 紅花 當歸 芍藥 桂枝 山楂子 桃仁(各中) 川芎 蘇木 甘草(各下)
接骨木(用量為上等),紅花、當歸、芍藥、桂枝、山楂子、桃仁(各用量為中等),川芎、蘇木、甘草(各用量為下等)。
原文
上十味。水煎溫服。。此方不特治產後惡露不下。凡瘀血結滯。成諸疾者。用之神效。方中接骨木能通瘀血。山楂子消滯血。妙在此二品。
以上十味藥,用水煎煮後溫服。這個方子不只治療產後惡露不下,凡是瘀血凝結阻滯,形成的各種疾病,用它都有神奇的效果。方中的接骨木能夠疏通瘀血,山楂子能夠消除停滯的瘀血,妙處就在這兩味藥。
原文
理中湯人參 白朮 乾薑(炒黑) 甘草(炙各等分)上照常水煎。
理中湯:人參、白朮、乾薑(炒黑)、甘草(炙,各等分)。以上藥材按照常規方法用水煎煮。
原文
產後惡露有六七日而止者。又有至十餘日者。蓋以其人瘀血有多寡也。當用尋常調血之劑。若及逾月淋漓不止者。宜膠艾四物湯。惜紅煎。若不效者。云垂煎去竹茹加柏葉蒲黃各五分。佐以雙烏散食空白湯送下。此止血之勝藥也。
產後惡露有六七天就停止的,也有持續十幾天的,這是因為每個人體內瘀血有多有少的緣故。應該使用一般的調血藥方。如果超過一個月仍然淋漓不盡的,適合用膠艾四物湯、惜紅煎。如果沒有效果,就用云垂煎去掉竹茹,加入柏葉、蒲黃各五分,輔以雙烏散,在空腹時用白開水送服。這是止血的良藥。
原文
膠艾湯 惜紅煎(並見崩漏) 云垂煎(見傷寒啟微下)
膠艾湯、惜紅煎(都見於「崩漏」篇),云垂煎(見於「傷寒啟微」下卷)。
原文
產後疲勞甚者。及產前患下利。而產後有熱者。俱宜用芎歸理中湯。尤效。但當倍加人參用乾薑炒黑者。若惡露下多。虛憊甚。熱壯而口燥者。將還元煎煎成。臨服加童子小便一小杯。兼以雙烏散。屢試屢效。
產後非常疲勞的,以及產前患有腹瀉,產後又有發熱的,都適合用芎歸理中湯,效果尤其好。只是應當加倍使用人參,並用炒黑的乾薑。如果惡露排出過多,身體極度虛弱疲憊,發高燒且口乾的,就將還元煎煎好,在服用前加入一小杯童子尿,同時配合雙烏散。屢次試驗都有效。
原文
產後婦人不涉深虛。在蓐中。血熱不去者。桂枝調血飲。夾外邪者。熟料五積散。若壯婦而不大便。熱盛者。大黃牡丹湯。或三黃熟艾湯。隨證加減而用之。芎歸理中湯 即理中湯加川芎當歸。
產後婦女沒有涉足深遠虛損之處,在坐月子期間,血熱沒有消除的,用桂枝調血飲。夾雜外感邪氣的,用熟料五積散。如果是體質強壯的產婦卻不大便,熱象嚴重的,用大黃牡丹湯,或者三黃熟艾湯,根據症狀加減來使用。芎歸理中湯,就是理中湯加入川芎、當歸。
原文
還元煎(見半產)雙烏散蓮房灰 棕櫚灰(各等分)上二味。燒存性。極細末。白湯點服。
還元煎(見於「半產」篇)。雙烏散:蓮房灰、棕櫚灰(各等分)。以上兩味藥,燒到保留藥性,研磨成極細的粉末,用白開水沖服。
原文
桂枝調血飲 治產後氣血虛損。脾胃怯弱。惡露不行。致心腹疼痛。發熱惡寒。自汗口乾。頭暈眼花等者。
桂枝調血飲,治療產後氣血虛弱損傷,脾胃功能虛弱,惡露運行不暢,導致心腹疼痛、發燒怕冷、自汗口乾、頭暈眼花等症狀。
原文
桂枝 當歸 川芎 芍藥 白朮 茯苓 陳皮 香附 丹皮 乾薑(炒) 益母草(各等分) 甘草(減半)每服四錢。水煎溫服。大黃牡丹湯(見半產)
桂枝、當歸、川芎、芍藥、白朮、茯苓、陳皮、香附、丹皮、乾薑(炒)、益母草(各等分),甘草(用量減半)。每次服用四錢,用水煎煮後溫服。大黃牡丹湯(見於「半產」篇)。
原文
熟料五積散 陳飛霞曰。此方專治婦人產後外感內傷。瘀血不行。痰凝氣滯。頭身痛。惡寒發熱。心腹疼痛。寒熱往來。似瘧非瘧。小腹脹滿。傷風咳嗽。嘔吐痰水。不思飲食。胸緊氣急。手足搐搦。狀類中風。四肢痠疼。渾身麻痹。凡產後一切無名怪症。並皆治之。
熟料五積散。陳飛霞說:這個方子專門治療婦女產後外感內傷、瘀血不暢、痰凝氣滯所引起的頭身疼痛、怕冷發燒、心腹疼痛、寒熱往來、像瘧疾又不是瘧疾、小腹脹滿、傷風咳嗽、嘔吐痰水、不想吃飯、胸悶氣急、手腳抽搐、像中風的樣子、四肢酸疼、全身麻木。凡是產後一切說不出名稱的奇怪病症,都能夠治療。
原文
夫產後百節俱閉。氣血兩敗。外則腠理不密。易感風寒。內則藏府空虛。易傷飲食。稍有不慎。諸證叢生。古書有產後以大補氣血為主。雜病以末治之之戒。後世莫不遵之。惟事滋補。不知風寒未去。食飲未消。滋補一投。反成大害。昧者猶以為藥力未到。愈補愈深。死而後已。天下之通弊。莫此為甚。予昔於潭州。遇師指授此方。按法治之。往輒裕如。不敢自秘。逢人口授。並刊板印送。於茲四十餘載。活人莫可勝紀。但慮世人不悟。以為淺近之方。安能神應若是。故古人謂千金易得。一訣難求。予今訣破。庶狐疑頓釋。方名五積者。謂此方能去寒積血積氣積痰積食積也。今產後之病怯。正犯此五積。以五積之證。投五積之方。豈非藥病相值乎。猶慮藥味辛散。而以醋水拌炒。名熟料五積散。俾藥性和緩。表而不發。消而不攻。方內所用肉桂解表逐寒。白芍和營諸衛。蒼朮厚朴走陽明而散滿。陳皮半夏疏逆氣以除痰。芎歸姜芷入血分而祛寒濕。枳殼桔梗寬胸膈而利咽喉。茯苓去飲寧心。甘草和中補土。大虛大怯者。加人參。微虛者可不用。共為溫中散寒之妙劑。用於產後。無往非宜。
產後全身關節都處於鬆弛狀態,氣血兩虛。在外,皮膚毛孔不密實,容易感受風寒;在內,臟腑空虛,容易被飲食所傷。稍有不慎,各種病症就會叢生。古書有「產後以大補氣血為主,雜病以末治之」的告誡,後世沒有不遵循的。但只知一味滋補,不知道風寒還沒去除,飲食還沒消化,一用滋補藥,反而造成大害。愚昧的人還以為是藥力不夠,越補越嚴重,直到死亡才停止。天下共同的弊病,沒有比這更嚴重的了。我從前在潭州,遇到老師傳授這個方子,按照方法治療,每次都能應付自如。我不敢私自隱藏,逢人就口頭傳授,並且刻版印刷贈送。到現在四十多年,救活的人數不勝數。只是擔心世人不明白,認為這是淺顯的方子,怎麼能如此神效?所以古人說「千金易得,一訣難求」。我現在點破這個訣竅,希望疑惑能立刻消除。方名叫做「五積」,是說這個方子能去除寒積、血積、氣積、痰積、食積。現在產後的病症,正是犯了這五積。用五積的病症,投以五積的方藥,難道不是藥病相符嗎?又擔心藥味辛散,所以用醋水拌炒,命名為「熟料五積散」,使藥性變得和緩,能發散表邪但不至於太過,能消除積滯但不至於攻伐。方中使用的肉桂能解表驅寒,白芍能調和營衛,蒼朮、厚朴作用於陽明經來消除脹滿,陳皮、半夏能疏理上逆之氣來消除痰飲,川芎、當歸、生薑、白芷能進入血分來祛除寒濕,枳殼、桔梗能寬展胸膈、通利咽喉,茯苓能去除水飲、安定心神,甘草能調和脾胃、補益中氣。非常虛弱的人,加入人參;稍微虛弱的人可以不用。總之,這是一個溫中散寒的妙方,用於產後,沒有不適合的。
原文
白芷(二錢) 肉桂(一錢此二味不必炒) 厚朴 川芎 半夏 枳殼 炒蒼朮 茯苓 白芍 炮姜 陳皮 炙甘草(已上各一錢) 當歸(二錢) 虛加人參(一錢)
白芷(二錢)、肉桂(一錢,這兩味藥不必炒)、厚朴、川芎、半夏、枳殼、炒蒼朮、茯苓、白芍、炮姜、陳皮、炙甘草(以上各一錢)、當歸(二錢)。虛弱的人加入人參(一錢)。
原文
上藥味皆宜秤過。除白芷肉桂在外不炒。余藥合為一劑。用好醋小半杯。淨水一杯。與醋和勻。將藥潤濕。入鍋內炒至黃色為度。取起攤地上去火毒。候冷入白芷肉桂在內。生薑三片。紅棗三枚。淨水二碗。煎至一碗熱服。此方至平穩。見效之後。依而服之。不拘劑數。以愈為度。惟產後大汗泄瀉。或虛脫之證忌之。蓋此方但能去病。不能補虛。三黃熟艾湯(見傷寒啟微下)
以上藥味都應該秤好。除了白芷、肉桂不炒之外,其餘的藥合為一劑。用好醋小半杯、淨水一杯,與醋調勻,將藥潤濕,放入鍋內炒到黃色為度。取出攤在地上去除火毒,等冷卻後加入白芷、肉桂。再加入生薑三片、紅棗三枚、淨水兩碗,煎煮到一碗,趁熱服用。這個方子非常平穩。見效之後,可以依照這個方法繼續服用,不限劑數,以病癒為度。只有產後大汗、腹瀉,或者虛脫的病症要忌用。因為這個方子只能治病,不能補虛。三黃熟艾湯(見於「傷寒啟微」下卷)。
原文
產後二三日。小腹有大塊如盤。以手按之。則遷移者。不得一概謂瘀血。雖不下血塊者。過五六日則必自消。蓋此氣塊而已。當用尋常產後治法。若七日以上依然不消者。宜察其虛實用破血之劑。
產後兩三天,小腹有像盤子一樣大的硬塊,用手按壓它,會移動的,不能一概認為是瘀血。即使沒有排出像血塊一樣的東西,過了五六天它必定會自行消散。這不過是氣塊罷了,應該使用一般的產後治療方法。如果七天以上仍然不消散的,就應該觀察產婦的虛實情況,使用破血的藥物。
原文
產後六七日。惡露已快下。仍腰股攣急。或疼痛者。不可一概為殘瘀而治焉。往往有挾疝而然者。余於此證用加味通氣湯。每每奏奇效。(方見兒枕痛門)
產後六七天,惡露已經順利排出,但仍然腰部和腿部抽筋拘急,或者疼痛的,不能一概當作殘留的瘀血來治療。往往有夾雜疝氣而導致這樣的。我對於這種症狀使用加味通氣湯,常常能收到奇效。(藥方見於「兒枕痛」門)
原文
孕婦已產。則蒸蒸身熱。胸中築動。呼吸短息。濈然汗出。猶平人勞動奔走呼吸不接也。此際特可懼者。脫血一證也。若發此證則必致卒亡矣。預防之法。宜用冷水一小盞。點黑神散一匙以與之。血熱得清冷。而胸中開豁。浮散之陽歸源而神氣清快。實免產後暴血之神丹也。不知者以為寒涼傷胃也。然分娩用力甚。五內擾亂身熱如毀。投之以一盞冷水者。如久旱霢霂。自咽喉入胃中之際。化為溫湯。故無有後患。然不可再與之矣。夫冷水澀血勝於諸藥。故婦人月信過多時飲一盞則須臾血自止。可以證也。雖然易產如達者。宜斟酌矣。
孕婦生產完後,身體發熱像蒸籠一樣,胸中悸動,呼吸短促,汗出不止,就像平常人勞動奔跑後呼吸接不上來一樣。這個時候特別值得害怕的,是「脫血」這個症狀。如果發生這個症狀,必定會導致突然死亡。預防的方法,應該用一小盞冷水,調入一匙黑神散給她喝。血熱得到清冷之物,胸中就會舒暢開闊,浮越散亂的陽氣回歸本源,神氣就會清爽舒暢。這實在是避免產後暴血的靈丹妙藥。不懂的人認為寒涼會傷胃。然而分娩時用力很大,五臟六腑紊亂,身體熱得像火燒一樣,這時給她一盞冷水,就像久旱後的細雨,從咽喉進入胃中的時候,已經化為溫水,所以不會有後患。但是不可以再給她喝了。冷水收澀血液的效果勝過各種藥物,所以婦女月經量過多時,喝一盞冷水,不一會兒血就會自然停止,這可以證明。雖然如此,對於順產順利的人,就應該斟酌使用了。
原文
產論云。產婦分娩後。切無用產椅。當倚褥高枕而右側臥也云云。後學宜遵之撥俗習矣。予又有一口訣。凡臨產用力過多。而才娩者。須先與冷水一小盞。乃命坐婆手握綿絮緊閉育門。使婦匍匐移褥跪坐。手尚不可放。令一人緊抱婦半時許。待氣息虛里稍定。而後高枕褥臥。則無有血迷崩血患也。
《產論》說:產婦分娩後,千萬不要用產椅,應該靠著褥子、墊高枕頭,向右側躺臥等等。後學應該遵循這個方法,摒棄世俗的習慣。我又有另一個口訣:凡是臨產時用力過多,剛剛分娩完的產婦,必須先給她一小盞冷水,然後讓接生婆用手握著棉絮,緊緊按住產道口。讓產婦像爬行一樣移動到褥子上跪坐,手還不能放開。讓一個人緊緊抱住產婦大約半個時辰,等到她的呼吸和心跳稍微平穩之後,再讓她墊高枕頭躺在褥子上,這樣就不會有血迷、血崩的禍患了。
原文
俗習禁產後熟寐。若寐則看守者。數呼其名。不應則不止。甚不可。夫熟寐則血氣流暢能歸源易收也。但宜使一人在傍常聞其呼吸。呼吸平夷。則俟自覺來而可也。若呼吸促迫。或目竄視。則急呼起而可與藥也。
世俗的習慣禁止產後熟睡。如果睡著了,看守的人就不停地呼叫她的名字,不回應就不停止,這樣非常不好。因為熟睡時氣血運行流暢,能夠回歸本源,容易恢復。只應該讓一個人在旁邊,時常聽她的呼吸聲。如果呼吸平穩,就等她自然醒來就可以了。如果呼吸急促,或者眼睛向上看或斜視,就趕快叫醒她,可以給她服藥。
原文
產訖有遽嘔吐者。此由臨產之時。坐婆強與食也。與理中湯加半夏生薑。難產力息數來。而陣痛不來。由此產母疲倦。二三日又不分娩則死胎也。
生產完畢後有突然嘔吐的,這是由於臨產時,接生婆強迫產婦吃東西造成的。給予理中湯加入半夏、生薑。難產時,產婦用力多次後力氣耗盡,但陣痛卻不再來,這是因為產婦疲倦。如果兩三天後還不分娩,那就是死胎了。
醫生為了救治而避免(死胎)的,應該先給予當歸理中湯、還元煎之類的方劑。
原文
若從產後三日無拘虛實必用折衝飲之說變證立至。謹之戒之。
如果聽從「產後三天,不論虛實,一定要用折衝飲」的說法,那麼變故和危證就會立刻出現。要謹慎,要戒除這種做法。
原文
產後口鼻見黑色而衄者。胃氣虛憊。而血滯也。宜二味參蘇飲。
產後口鼻出現黑色並且流鼻血的,這是胃氣虛弱疲憊,導致血液瘀滯。適合用二味參蘇飲。
原文
二味參蘇飲人參(一錢) 蘇木(二錢)上以水一盞半。煮取一盞溫服。
二味參蘇飲:人參(一錢)、蘇木(二錢)。以上藥材用水一盞半,煮取一盞,溫服。
原文
產後面赤嘔逆欲死者。名曰沖肺。以二味參蘇飲加芒硝一錢。若敗血衝心煩悶者。難十救一。
產後臉色發紅、嘔吐氣逆,像要死了一樣,這種情況叫做「沖肺」。用二味參蘇飲加入芒硝一錢。如果是敗血衝心導致煩躁胸悶的,十個裡面也很難救活一個。
原文
產後煩悶嘔惡。腹滿腹痛者。名為沖胃。平胃加桂枝生薑湯主之。平胃加桂枝生薑湯
產後煩躁胸悶、噁心嘔吐、腹部脹滿疼痛的,叫做「沖胃」。用平胃加桂枝生薑湯來主治。平胃加桂枝生薑湯。
原文
蒼朮 厚朴 陳皮 桂枝 生薑(各等分) 甘草(減半)上照常水煎。
蒼朮、厚朴、陳皮、桂枝、生薑(各等分),甘草(用量減半)。以上藥材按照常規方法用水煎煮。
原文
產後腹滿不減。歷數日漸漸復舊者。此為常疾。若產訖腹遽縮小者。必屬虛家。不可不察。
產後腹部脹滿沒有減退,經過幾天又漸漸恢復原狀的,這是常見的病症。如果生產完畢後腹部突然縮小的,必定是屬於虛弱體質的人,不能不仔細觀察。
原文
產訖世俗皆以麻線緊扎婦之頭髮。而云防血暈。此雖俗習。亦有據。千金方曰。產後心悶。眼不得開。即當頂上取發如兩指大。強以人牽。眼即開。即此意也。
生產完畢後,世俗的人都用麻線緊緊紮住產婦的頭髮,說是可以預防血暈。這雖然是世俗習慣,但也有根據。《千金方》說:產後心中煩悶,眼睛睜不開,就應該在頭頂上取像兩根手指那麼大的一束頭髮,用力讓人牽拉,眼睛就能睜開。就是這個意思。
原文
產後二三日。邦俗以糯粃味噌汁煮食之。予少以為出於愚婦臆見者。昨偶讀五雜組曰。稻有水旱二種。又有秫田。其性黏軟。故謂之糯米。食之令人筋緩多睡。其性懦也。作酒之外。產婦宜食之。因知俗習有所原出矣。
產後兩三天,本國習俗用糯米和味噌湯煮來吃。我年輕時認為這是出於愚昧婦人的主觀臆測。昨天偶然讀到《五雜組》說:稻子有水稻和旱稻兩種,還有一種叫做秫稻。它的性質黏軟,所以叫做糯米。吃了會讓人筋骨鬆弛、多睡,它的性質是懦弱的。除了用來釀酒之外,產婦適合吃它。因此知道這個習俗是有來源出處的。
原文
產後三四朝。有忽發寒熱者。謂之蒸乳。寒熱止後。乳汁大行。此蓋胃氣所浮化也。若無寒熱。脈虛數而乳汁絕不出者。此榮衛不調。急宜與內補當歸建中湯。否則彌月後。漸漸發寒熱。而成蓐勞。內補建中湯 此藥令人氣血壯健。當歸 桂枝(各中) 芍藥(上) 炙甘草(下)
產後三四天,有突然發冷發熱的,叫做「蒸乳」。寒熱停止後,乳汁就會大量分泌。這大概是胃氣浮越化熱所致。如果沒有寒熱,脈象虛弱而數,乳汁完全出不來的,這是營衛失調,應該趕快給予內補當歸建中湯。否則滿月之後,會漸漸出現寒熱,進而發展成「蓐勞」。內補建中湯,這個藥能使人氣血強壯。當歸、桂枝(各用量為中等),芍藥(用量為上等),炙甘草(用量為下等)。
原文
上每四錢。姜三片。棗二枚。煎去渣。入飴糖一塊。再煎一沸溫服。
以上藥材每次取四錢,加入生薑三片、紅棗二枚,煎煮後去渣,再加入一塊飴糖,再煎煮一次沸騰後溫服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。