原文
凡妊娠痢疾。三四十行已上者。已六七日而不差。動輒致墮胎。非救之於早。則不啻殞胎。母命亦殆矣。世醫拘有胎。直用和平之劑遲緩延日。疾勢轉劇。往往致子母兩斃。豈不悼哉。凡痢疾初起二三日。臍下小腹纏擾撮痛。裡急後重。頻欲登圊。及去而所下無多。既起而腹內復急。不問白涕膿血。赤白雜下。紫黑褐色。黃汁豆汁之異。不論天賦之肥瘦強弱。又不拘白為寒赤為熱之說。其纏擾撮痛。裡急後重者。皆是腸間濕熱鬱滯之所致也。及胃氣未損元氣未虧。不可不行滯氣下濕毒也。宜用五味蕩滯飲。若嘔者加半夏。或用黃芩加半夏生薑湯。並旦吞下四寶丸十二粒。晚吞下龍飛丸三十粒。後一二日。微利數十行中。有快下一二行者。此即藥有驗之兆也。若未見其驗者。以七味蕩滯飲。增加前丸各五六粒。尚不快利。則與八味蕩滯飲。龍飛丸加至五十粒。數日後痢數減半。丸數亦減三分之一。若見虛候。則宜益榮蕩滯飲。逆挽湯之類。若初挾外邪惡寒發熱頭痛者。先與葛根湯五六貼。而後依前治法矣。凡痢疾在五六日間。施前項治法。則百發百中。應效如桴鼓。雖然無裡急後重。腹痛亦甚輕。或病日夕淹延見虛候者。育腸煎。益榮蕩滯飲。桂附理中湯。大斷下圓。如神丸之類。隨證擇用。又有膿血痢初誤治而數日不差。以黃連厚朴湯兼下蘗蒜丸而安者。治大震災痢疾之法。拘拘於有胎。而勿畏疏滌之劑。經云。有故無損。不可不察也。
大凡妊娠期間患痢疾,一天瀉下三四十次以上,持續六七天仍不見好轉,往往導致流產。若不及早救治,不僅胎兒難保,產婦的生命也會有危險。世間的醫師因為顧慮患者有孕,只敢使用平和的藥劑,延誤治療,使病情加劇,往往導致母子雙亡,實在令人悲痛。凡是痢疾初起二三天,臍下小腹糾纏絞痛,急欲大便卻又排便困難,頻頻想上廁所,但去了卻排出不多,起來後腹中又緊急,不論是白色黏液、膿液、血液,或是赤白交雜、紫黑褐色、黃水、豆汁之類的異物,也不管患者天生是肥是瘦、是強是弱,更不必拘泥於「白痢屬寒、赤痢屬熱」的說法,凡是臍下糾纏絞痛、急欲大便卻又排便困難的,都是由於腸道間濕熱積滯所引起的。此時若胃氣尚未受損、元氣尚未虧損,就應當祛除積滯之氣、瀉下濕毒。適宜使用五味蕩滯飲。若有嘔吐症狀,則加入半夏;或使用黃芩加半夏生薑湯。早晨服用四寶丸十二粒,晚上服用龍飛丸三十粒。一兩天後,若大便微瀉幾十次,中間有一兩次暢快的排便,這就是藥物見效的徵兆。如果還未見效,就用七味蕩滯飲,將前面兩種丸藥各增加五六粒。如果仍不通暢,就給予八味蕩滯飲,龍飛丸加至五十粒。幾天後痢疾次數減半,丸藥用量也減三分之一。若出現虛弱的症狀,則適宜用益榮蕩滯飲、逆挽湯之類的方劑。若起初兼有外邪,症見惡寒發熱頭痛的,先給予葛根湯五六帖,然後再依照前面的方法治療。凡是痢疾在發病五六天內,採用上述治療方法,必定百發百中,效驗如鼓聲隨槌而響。雖然如此,如果沒有急欲大便卻又排便困難的症狀,腹痛也不嚴重,或者病程拖延日久而出現虛弱症狀的,可用育腸煎、益榮蕩滯飲、桂附理中湯、大斷下丸、如神丸之類,隨症選用。還有一種膿血痢,一開始因治療不當而數日不癒,用黃連厚朴湯兼服蘗蒜丸而康復的。治療孕婦痢疾的方法,不應當因為顧慮有孕就害怕使用通利的藥劑。經書上說:「有故無損」,這個道理不可不詳察。
原文
五味蕩滯飲 治痢疾初發二三日。不問赤白。無表證者。當歸 芍藥 厚朴 檳榔(各一錢) 甘草(三分)
五味蕩滯飲:治療痢疾初起二三天,不問赤白痢,沒有表症的。當歸、芍藥、厚朴、檳榔(各一錢)、甘草(三分)。
原文
上以水二合。煮取一合溫服。。或加黃芩亦可。七味蕩滯飲 用前方腹痛後重者。此方主之。
以上用水二合,煮取一合,溫熱服用。或加入黃芩也可以。七味蕩滯飲:前方用於腹痛後重者,用此方主治。
原文
枳實(七分) 木香(五分) 當歸 厚朴(各六分) 芍藥(一錢) 檳榔(七分) 甘草(三分)照前水煎。
枳實(七分)、木香(五分)、當歸、厚朴(各六分)、芍藥(一錢)、檳榔(七分)、甘草(三分),依照前面用水煎煮。
原文
八味蕩滯飲 治下痢膿血。裡急後重。腹痛日夜無度。即七味蕩滯飲加大黃六分。
八味蕩滯飲:治療下痢膿血、裡急後重、腹痛日夜無度的,在七味蕩滯飲的基礎上加大黃六分。
原文
四寶丹 此方治痢神藥。與龍飛丸。旦暮兼用。無不應驗。
四寶丹:這是治療痢疾的神藥,與龍飛丸早晚交替使用,沒有不見效的。
原文
丁子(一錢) 胡黃連(三錢) 巴豆霜(一錢。治巴豆霜。見黴癘新書)
丁子(一錢)、胡黃連(三錢)、巴豆霜(一錢。巴豆霜的炮製方法見《黴癘新書》)。
原文
上三味。為細末。老米飲搗爛為丸。如蘿蔔子大。每旦服十二粒。不知。漸加至二十粒。小兒五六粒。育腸煎 治虛弱患痢。
以上三味,研成細末,用老米飲搗爛為丸,如蘿蔔子大小。每日早晨服十二粒,如果沒有效果,逐漸增加至二十粒。小兒服用五六粒。育腸煎:治療虛弱的人患痢疾。
原文
人參(三錢) 白朮(二錢半) 芍藥(炒一錢半) 神麯(炒七分) 升麻(五分) 蒼朮(一錢) 茯苓(二錢) 桂枝(一錢)
人參(三錢)、白朮(二錢半)、炒芍藥(一錢半)、炒神麯(七分)、升麻(五分)、蒼朮(一錢)、茯苓(二錢)、桂枝(一錢)。
原文
上作一服。水煎。後重加木香三分。檳榔七分。黃連七分。澤瀉六分。炙甘草五分。防風一錢。酒當歸一錢。滑石炒五分。
以上作一劑,用水煎煮。裡急後重的症狀加木香三分、檳榔七分、黃連七分、澤瀉六分、炙甘草五分、防風一錢、酒當歸一錢、炒滑石五分。
原文
益榮蕩滯飲(家方) 治痢疾歷雜治。數日不差。氣血虛者。
益榮蕩滯飲(家傳方):治療痢疾經過多方治療,數日不癒,氣血虛弱的。
原文
當歸 川芎 芍藥 地黃 大黃 人參 白朮 茯苓 黃耆 桂枝(各等分) 甘草(減半)上以水二合。煮取一合。去滓溫服。
當歸、川芎、芍藥、地黃、大黃、人參、白朮、茯苓、黃耆、桂枝(各等分)、甘草(減半),以上用水二合,煮取一合,去渣溫熱服用。
原文
逆挽湯 治一二日微熱。泄瀉數十行。而滯血裡急後重。
逆挽湯:治療一二天內輕微發熱,腹瀉數十次,伴有積滯血液、裡急後重的。
原文
蒼朮 肉桂 生薑(各一錢) 茯苓 乾薑(各八分) 枳殼 人參(各六分) 甘草(二分)
蒼朮、肉桂、生薑(各一錢)、茯苓、乾薑(各八分)、枳殼、人參(各六分)、甘草(二分)。
原文
上水煎。裡急後重甚者。加檳榔木香倍乾薑。風證多者。加酒製芍藥倍肉桂。
以上用水煎煮。裡急後重嚴重的,加檳榔、木香,乾薑加倍。風證明顯的,加酒製芍藥,肉桂加倍。
原文
葛根(六分) 麻黃(三分) 生薑(四分) 桂枝(三分) 甘草(一分) 芍藥(三分) 大棗(二分)
葛根(六分)、麻黃(三分)、生薑(四分)、桂枝(三分)、甘草(一分)、芍藥(三分)、大棗(二分)。
原文
上以水二合。煮取一合。去滓溫服。宜服日夜三四貼。桂附理中湯
以上用水二合,煮取一合,去渣溫熱服用。適宜日夜服用大約三四帖。桂附理中湯。
原文
人參 白朮(炒) 乾薑(炒) 肉桂 附子(各等分) 甘草(炙減半)
人參、白朮(炒)、乾薑(炒)、肉桂、附子(各等分)、甘草(炙用,減半)。
原文
大斷下圓 治藏府停寒。腸胃虛弱。腹痛泄瀉。全不思食。
大斷下丸:治療臟腑受寒、腸胃虛弱、腹痛泄瀉、完全不思飲食的。
原文
附子(炮去皮臍一兩) 細辛(七錢半) 良薑(一兩半) 肉豆蔻(一兩面裹煨) 訶子(煨去核一兩) 乾薑(炮一兩半) 龍骨(一兩半研) 赤石脂(一兩半研) 牡蠣(火煅一兩) 白礬(一兩) 酸石榴皮(一兩米醋浸一宿取出炙令焦黃)
附子(炮製去皮臍,一兩)、細辛(七錢半)、良薑(一兩半)、肉豆蔻(一兩,麵裹煨)、訶子(煨去核,一兩)、乾薑(炮,一兩半)、龍骨(一兩半,研)、赤石脂(一兩半,研)、牡蠣(火煅,一兩)、白礬(一兩)、酸石榴皮(一兩,用米醋浸泡一夜,取出炙至焦黃)。
原文
上件為細末。酸煮糊和丸。如梧桐子大。每服三十丸。溫米飲下食前。
以上研為細末,用酸醋煮糊調和為丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,飯前用溫熱的米湯送服。
如神丸:治療赤白痢疾,以及泄瀉不止,服用各種藥物都無效的。
原文
阿片(一錢) 黃蘗 黃連 木香 麵粉(各五分) 沉香 乳香(各三分)
阿片(一錢)、黃蘗、黃連、木香、麵粉(各五分)、沉香、乳香(各三分)。
原文
上七味。細末。打米糊丸。一粒重一分。辰砂為衣。黃連厚朴湯 療妊娠腹痛。下痢膿血不止。
以上七味,研成細末,打米糊為丸,每粒重一分,用辰砂作衣。黃連厚朴湯:治療妊娠腹痛,下痢膿血不止的。
原文
黃連(八分) 厚朴(制) 阿膠 當歸(各六分) 艾葉 黃蘗(各四分) 乾薑(五分)
黃連(八分)、厚朴(製)、阿膠、當歸(各六分)、艾葉、黃蘗(各四分)、乾薑(五分)。
原文
上為細末。空心米飲調下方寸匙。日三服。又水煎服。
以上研為細末,飯前用米湯調服一方寸匙,每日服用三次。也可以用水煎煮服用。
原文
蘗蒜丸 療妊娠臍下刺痛。大便白。晝夜三五十行。
蘗蒜丸:治療妊娠期間臍下刺痛,大便呈白色,晝夜腹瀉三五十次的。
黃蘗(厚實的,用蜜煮至焦黑)、大蒜(煨至熟爛,去皮)。
原文
上以黃蘗為末。研蒜作膏。為丸如梧子大。空心粥飲下三十丸。日三服妙。(周按產論青陽丸即此方無大蒜)
以上將黃蘗研為細末,與蒜泥混合搗膏,製成如梧子大小的丸劑,空腹時用粥湯送服三十丸,每日服用三次,效果極佳。(周按:《產論》中的青陽丸就是這個方子,只是沒有加大蒜。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。