串雅內外編

卷二

熨法門

卷二3
原文
艾綿四兩,捏如患大,川椒四兩,拌艾中,粗草紙包安痞積上,以湯壺熨,內有響聲即消。
白話
取艾絨四兩,捏成與患處大小相同的形狀,再加入川椒四兩,與艾絨拌勻,用粗草紙包好,放在痞塊積聚的部位上,用熱水壺進行熨燙,如果內部發出響聲,痞塊就會消散。
原文
治氣痛之病,忽有一處如打撲之狀,不可忍,走注不定,靜時其處冷如霜雪,此皆暴寒傷之也。
白話
治療氣痛這種病症,患病處突然出現像被打傷、碰撞一樣的疼痛,難以忍受,並且疼痛遊走不定,安靜時該處感覺冷得像霜雪一樣,這都是因為突然感受寒邪所導致的。
原文
白酒煮楊柳白皮熨之,有赤點處,鑱去血妙。凡諸卒痛,熨之皆止。
白話
用白酒煮楊柳的白皮,然後用來熨燙患處;如果有紅點的地方,用針刺破放血效果更佳。凡是各種突發的疼痛,用熨法都可以止痛。