串雅內外編

卷一

禁藥門

卷一18
原文
闢瘟疫,殺一切鬼魅魍魎。藜藿一兩,虎頭一兩五錢,雄黃、鬼臼、天雄、皂莢、蕪荑各五錢。
白話
驅散瘟疫,殺滅一切鬼怪邪物。藜藿一兩,虎頭一兩五錢,雄黃、鬼臼、天雄、皂莢、蕪荑各五錢。
原文
上為末,蜜丸如皂子大。熱病時氣燒一丸安床頭。
白話
以上研為粉末,用蜂蜜調和製成像皂莢子大小的丸藥。得了熱病或時令疫病時,燒一丸放在床頭。
原文
凡入瘟疫之家,以麻油塗鼻孔中,然後入病家去,則不相傳染;既出,或以紙捻探鼻深入,令嚏之方為佳。自家水缸內,每早投黑豆一把,全家無恙。
白話
凡是進入瘟疫患者家中,先用麻油塗抹鼻孔,然後再進入病家,這樣就不會被傳染;出來後,有人用紙捻深入鼻腔,引發噴嚏的方法更好。自己家中的水缸,每天早上投入一把黑豆,全家就會平安無恙。
原文
端午七姓人家粽尖、獨囊蒜七枚,雄黃三錢,巴霜一錢(去油),搗為末,小丸,獨用硃砂為衣。
白話
端午節時,取七戶不同姓氏人家的粽子尖、獨囊蒜七枚,雄黃三錢,巴豆霜一錢(去油),搗研為粉末,製成小丸藥,單獨用硃砂做外衣。
原文
臨發日,未來時棉裹塞鼻孔中,男左女右,過夜即止,去藥;或用膏藥些須貼眉心,止即去之。截瘧。
白話
在瘧疾發作日,還沒發病時,用棉花包裹藥物塞入鼻孔,男左女右,過夜症狀停止後就去掉藥物;或者用少量膏藥貼在眉心,症狀停止就去掉。用來截斷瘧疾。
原文
香附(醋浸透,銅鍋炒)一兩半,草烏(面同炒,去面)五錢,為末。每用一分,臨發時先時含舌上,滾湯下。老弱七、八釐,小兒五釐,極重二服即愈。
白話
香附(用醋浸透,銅鍋炒製)一兩半,草烏(用麵糊同炒,去除麵糊)五錢,研為粉末。每次用一分,在瘧疾發作前預先含在舌上,用滾燙的開水送服。年老體弱者七、八厘,兒童五厘,症狀極重的兩次服用就能痊癒。
原文
蛇莓根搗末服之,並導下部,亦可飲汁一、二升。
白話
將蛇莓根搗成粉末服用,並引導藥效至下焦,也可以飲用汁液一、二升。
原文
夏月欲入水,先以少許投中流,更無所畏;又闢射工。家中以器貯水浴身,亦宜投少許。
白話
夏天想要進入水中,先將少量蛇莓根投入水流中,就完全不必畏懼;又能驅除射工毒蟲。家裡用容器貯水沐浴身體,也適合投入少量。
原文
蛇莓地引細蔓,節節生根,每枝三葉,葉有齒刻,四、五月間開小黃花,五出,結實鮮紅,狀似覆盆子而面與蒂不同。驚蟄日用石灰糝門檻外,免蟲蟻出。
白話
蛇莓的藤蔓細長,每節都會生根,每枝三片葉子,葉子邊緣有鋸齒狀刻痕,四、五月間開出小黃花,花瓣五片,果實鮮紅,形狀像覆盆子但果面和果蒂不同。驚蟄這天用石灰撒在門檻外面,可以防止蟲蟻爬出來。
原文
端午日取浮萍一把,鬧楊花一把,為末。清明日,取鱉血和二藥調勻,擦在房門上,則蚊蟲一室俱無矣。百部、水銀、茶葉各一錢,黑棗三枚。
白話
端午節那天取浮萍一把,鬧楊花一把,研為粉末。清明節時,取鱉血和這兩種藥混合調勻,塗擦在房門上,那麼蚊子蟲子整個房間都沒有了。另一方:百部、水銀、茶葉各一錢,黑棗三枚。
原文
研和布包帶身不生蝨。鴿糞、水龍骨、風茄花三朵,打和燒,臭蟲絕根。
白話
研細混合,用布包好隨身攜帶就不會生蝨子。鴿糞、水龍骨、風茄花三朵,混合捶打後燒薰,臭蟲就會斷根絕跡。
原文
楝樹一枝,將酒糊塗之,懸掛空處,蠅飛不能走。收過二三次即無。(下略)樟腦五錢,茅朮、石菖蒲各三錢。上共為末,摻床褥間及壁角諸處,則絕。又方
白話
楝樹枝一枝,用酒和糊塗抹在樹枝上,懸掛在空曠處,蒼蠅飛來就無法逃走。收取過二三次就沒有了。(下略)樟腦五錢,茅朮、石菖蒲各三錢。以上共同研為粉末,撒在床褥間及牆角等各處,就能杜絕。又一方
原文
芥菜子、辣蓼、樟腦各一錢,燒煙燻之,即除。
白話
芥菜子、辣蓼、樟腦各一錢,燃燒產生煙燻它,就會消除。
原文
硫黃數錢為末,棉花子燒煙燻二、三次即絕。
白話
硫黃數錢研為粉末,棉花子燃燒產生煙燻二、三次就會斷絕。
原文
凡痘初起時,將獨女胭脂揩眼眶,則痘不入目。
白話
凡是痘疹剛開始發作時,用未婚女子的胭脂擦拭眼眶,那麼痘疹就不會進入眼睛。
原文
一看痘時,牛蒡子不拘多少,其母嚼碎,貼兒囟門則不入目。二麥稈頓於水上,流水入池中,可祛螞蟥。
白話
一看見痘疹發出時,用不拘多少牛蒡子,孩子的母親嚼碎,貼在嬰兒的囟門上就不會進入眼睛。二麥稈投入水上,讓流動的水進入池中,可以祛除螞蟥。
原文
人有見漆多為漆氣上騰,著人而生漆瘡者,川椒三、四十粒,搗研塗口鼻中,則不為漆所害。
白話
有人接觸漆過多而被漆氣上蒸,感染人生漆瘡的,用川椒三、四十粒,搗碎研末塗抹在口鼻中,就不會被漆傷害。
原文
人日午時,取獨蒜搗爛,塗麵皮手腳,一年不生。
白話
人日中午時分,取獨蒜搗爛,塗抹在臉皮和手腳上,整年都不會生瘡。