原文
蒜一枚去皮搗如泥,作餅子如錢大。左鼻出血貼右足心,右鼻出血貼左足心,兩鼻俱出俱貼之,立瘥。
取一瓣大蒜,去皮搗成泥狀,做成如銅錢大小的餅。左邊鼻孔出血就貼在右腳心,右邊鼻孔出血就貼在左腳心,兩邊鼻孔都出血就兩腳心都貼,很快就能治癒。
原文
藕節有須處,燒灰存性為末,吹患處。此方見養生經驗全集。治中風不語、屍厥等症,中惡亦妙。
用藕節有鬚根的部分,燒成灰保留藥性,研成細末,吹入患處。此方出自《養生經驗全集》。可用於治療中風不語、屍厥等症,治療中惡也很有效。
原文
生半夏三錢為末,水丸如黃豆大,塞鼻孔中必噴嚏,如不止,以涼水飲之,立止。
取生半夏三錢,研成細末,用水調成黃豆大小的丸,塞入鼻孔中,必定會打噴嚏。如果噴嚏不止,喝些涼水,就能立刻停止。
原文
庚生按:此方兼治五絕、中痰等症。半夏以研細末吹入鼻中為宜,蓋為丸塞鼻,每致閉氣,反為害矣;或臨用時以水為丸,庶無干硬閉竅之弊。
庚生按:這個方子也能治療五絕、中痰等病症。半夏應該研成細末吹入鼻中為宜,因為做成丸塞入鼻孔,往往會導致氣息閉塞,反而有害;或者在臨用時用水調成丸,可以避免乾硬堵塞孔竅的弊端。
原文
治遠近風癇,心恙風狂,中風涎潮,牙關不開,破傷風搐者。
治療久近風癇、心神失常、風狂、中風口吐涎沫、牙關緊閉、破傷風抽搐等症。
原文
用肥皂角一斤,去皮弦子,切碎,以酸漿水浸,春秋三、四日,夏一、二日,冬七日,揉撈去滓,將汁入銀器或砂鍋慢火熬透,以槐柳枝攪成膏,取出攤厚紙陰乾收貯。
用肥皂角一斤,去掉外皮和籽,切碎,用酸漿水浸泡,春季秋季浸泡三到四天,夏季一兩天,冬季七天,然後揉搓撈取,去掉渣滓,將汁液放入銀器或砂鍋中,用慢火熬煮至熟透,用槐枝或柳枝攪拌成膏狀,取出攤在厚紙上陰乾,收藏儲存備用。
原文
用時取手掌大一片,溫水化在碗內,灌入病人鼻孔內,良久涎出為驗。如欲涎止,服溫鹽湯一、二口即止。忌食雞魚生冷濕面等物。生地黃切斷,紙包火煨,塞耳數次,即愈。瓦松搗汁,灌之。
使用時取手掌大小的一片,用溫水在碗中化開,灌入病人鼻孔內,過一段時間口涎流出即為有效。如果想止住涎液,喝一兩口溫鹽湯就能停止。忌食雞肉、魚肉、生冷、濕面等食物。將生地黃切段,用紙包裹,在火上煨熱,塞入耳中數次,即可痊癒。將瓦松搗爛取汁,灌入病人口中。
原文
治一切牙痛,去口氣,大效。大黃燒存性為末,早晨揩牙嗽口。
治療所有牙痛,去除口氣,效果顯著。將大黃燒成灰保留藥性,研成細末,早晨用來擦牙並漱口。
八月白露節氣之後,收取糯稻上的露水,晚間服用兩次,即可消散。
原文
五倍子去蛀末,炙乾研末。男用女唾,女用男唾,調糊填臍中,外用舊膏藥貼之,勿令泄氣,兩次即愈。
將五倍子去掉蛀蝕的部分,烤乾研成細末。男性用女性的唾液,女性用男性的唾液,調成糊狀填入肚臍中,外面用舊膏藥貼住,不要讓它漏氣,貼兩次即可痊癒。
原文
庚生按:盜汗用此方極靈驗,且有益無損,予嘗加入龍骨等分,同研如法用之。並可治夢遺滑精等症,神效非常。羊角火煅,刮灰末三錢,酒下立除。刀豆子燒存性,白湯調服,立止。
庚生按:盜汗用這個方子非常靈驗,而且有益無害。我曾加入等分的龍骨,一同研磨,按同樣的方法使用。還可治療夢遺滑精等症,效果神奇。將羊角用火燒煅,刮取灰末三錢,用酒送下,立刻消除。將刀豆子燒成灰保留藥性,用白開水調服,立刻停止。
原文
治赤白痢,日夜無度及腸風下血。黃連二兩、吳茱萸二兩,湯泡七次,同炒揀出,各自為末,粟米飯丸,如梧子大,分貯。每服三十丸。
治療赤痢、白痢,日夜無度,以及腸風下血。用黃連二兩、吳茱萸二兩,用開水浸泡七次,然後一同炒過,揀出來,各自研成細末,用粟米飯糊成丸,如梧桐子大小,分別儲存。每次服用三十丸。
原文
赤痢用黃連丸十五粒,甘草湯下;白痢用茱萸丸十五粒,乾薑湯下;赤白痢各用十五丸,米湯下。
赤痢用黃連丸十五粒,用甘草湯送下;白痢用吳茱萸丸十五粒,用乾薑湯送下;赤白痢各用十五丸,用米湯送下。
原文
不問男婦、室女、妊娠、小兒,皆治之。白蘿蔔二、三斤,洗淨連皮放石臼內,搗碎絞取濃汁。
不論男女、未婚女子、孕婦、小兒,都能治療。用白蘿蔔二三斤,洗乾淨連皮放在石臼中,搗碎絞取濃汁。
原文
如十歲以內小兒,每日吃一飯碗,大人每日吃二、三飯碗,俱要冷吃不見火。忌葷腥雜味,並治疫痢如神。
如果是十歲以內的小兒,每天吃一碗,大人每天吃二三碗,都要冷吃,不要經火。忌食葷腥雜味。此方治療疫痢也非常神效。
原文
庚生按:治痢用銀花為炭,赤者白糖衝下三錢,白者赤糖衝下三錢,即止。
庚生按:治療痢疾可用金銀花燒成炭,赤痢用白糖沖服三錢,白痢用紅糖沖服三錢,即可止住。
原文
又方:赤痢以白雞冠花,白痢以赤雞冠花,燒灰存性,酒下神驗。並治赤白淋。紫花地丁草搗為膏,貼臍上,立止。
另一個方子:赤痢用白雞冠花,白痢用紅雞冠花,燒成灰保留藥性,用酒送下,效果神奇。也能治療赤白淋。將紫花地丁草搗成膏狀,貼在肚臍上,立刻止住。
原文
蓮蓬三十個,連根連子取來。將十根連殼用水五碗煎三碗服之。不止,再服一劑;連服三劑,即除根。
取蓮蓬三十個,連根帶蓮子一起採來。將其中十個連殼用水五碗煎成三碗服用。如果不止,再服一劑;連續服三劑,就能根治。
原文
庚生按:淋症方用冬瓜二、三枚,每日煮食二、三斤自愈,頗有奇功。
庚生按:治療淋症的方子可用冬瓜二三枚,每天煮食二三斤,自然會痊癒,效果很好。
原文
如系血淋,用乾柿餅燒存性研末,米飲下,亦神效。
如果是血淋,用乾柿餅燒成灰保留藥性,研成細末,用米湯送下,也很神效。
原文
白蠶為末,酒服二錢,少頃以芝麻茶一盞投之,梳頭數十遍,乳汁如泉也。產後無乳,用萵苣三、五枝煎服,立下。吊眼、撮口。搐搦不定。
將白殭蠶研成細末,用酒送服二錢,過一會兒再喝一杯芝麻茶,梳頭數十遍,乳汁就會像泉湧一樣。產後沒有乳汁,用萵苣三五枝煎水服用,立刻下乳。還有雙眼上吊、口唇抽縮、抽搐不止等症。
原文
代赭石火燒醋淬十次,細研水飛曬乾。每服一錢或五分,金器煎湯調下,連服三劑。
將代赭石用火燒後用醋淬煉十次,細研後水飛曬乾。每次服用一錢或五分,用金器煎的湯調服,連續服三劑。
原文
小兒足脛上有赤斑,即是驚風氣已出,病即安也,無斑點者不可治。
小兒小腿上有紅斑,說明驚風的氣已經發出,病就會好轉;沒有斑點的就難以治療。
原文
按急驚風用青蒿梗中蟲焙乾研末,調燈芯灰末少許,服之極神效。慢驚風則當投溫補者,此方宜酌用。
按:急驚風可用青蒿梗中的蟲焙乾研末,調入少許燈芯灰末,服用效果極佳。慢驚風則應當用溫補的藥物,這個方子應酌情使用。
原文
小兒不吮乳啼哭者,即看舌上起白泡一粒,名舌筍,如不治即死。鮮生地取汁。
小兒不吃奶且啼哭的,立即查看舌頭上是否起了一個白色水泡,叫做舌筍,如果不治療就會死亡。用鮮生地取汁。
原文
如無生者,以乾生地涼井水浸開,搗爛取汁,塗患處數次,立愈。經水三月不行,欲知是胎與否,以此驗之。
如果沒有新鮮的,用乾生地以涼井水浸泡開,搗爛取汁,塗抹患處數次,立刻痊癒。月經三個月不來,想知道是否懷孕,可用這個方法檢驗。
原文
川芎末一匙,用蘄艾煎湯,空心調服。腹內微動是胎,不動者非也。治筋骨疼痛,手足拘攣。
取川芎末一匙,用蘄艾煎湯,空腹調服。如果腹內有輕微蠕動就是懷孕,不動則不是。治療筋骨疼痛,手足拘攣。
原文
川烏一斤為細末,隔年陳醋入砂鍋內,慢火熬如醬色,敷患處。
取川烏一斤,研成細末,用隔年的陳醋放入砂鍋內,慢火熬成醬油色,敷在患處。
原文
如病一年者,敷後一日必發癢,癢時令人用手輕拍,以不癢為度。
如果病程一年的,敷藥後一天必定會發癢,癢的時候讓人用手輕輕拍打,以不癢為度。
原文
先用升麻、皮硝、生薑煎湯洗之,然後上藥,不可見風。
先用升麻、皮硝、生薑煎湯清洗,然後再上藥,不可以見風。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。