原文
產後四肢浮腫,寒熱往來,氣喘咳嗽,胸膈不利,口吐酸水,兩脅疼痛,人皆曰敗血流於經絡、滲於四肢,以致氣逆也。誰知是肝腎兩虛,陰不得出之陽乎?
產後四肢浮腫,寒熱往來,氣喘咳嗽,胸膈不暢,口吐酸水,兩脅疼痛,人都說是敗血流注經絡、滲透四肢,導致氣機逆亂。誰知道其實是肝腎兩虛,陰氣無法出達於陽分呢?
原文
夫產後之婦,氣血大虧,自然腎水不足,腎火沸騰。
原文
然水不足則不能養肝,而肝木大燥,木中乏精,木燥火發,腎火有黨,子母兩焚,火焰直衝,而上克肺金,金受火刑,力難制肝,而咳嗽喘滿之病生焉;肝火既旺,而下克脾土,土受木刑,力難制水,而四肢浮腫之病出焉。
然而水不足就不能滋養肝木,導致肝木過於乾燥,肝木中缺乏精華,木燥則火發,腎火又有同黨,子母兩臟俱焚,火焰直衝向上,進而克制肺金,肺金受火刑,無力制約肝木,於是咳嗽氣喘胸滿之病發生;肝火既已旺盛,又向下克制脾土,脾土受木刑,無力制約水濕,於是四肢浮腫之病出現。
原文
然而肝木之火旺,乃假象而非真旺也,假旺之氣,若盛而實不足,故時而熱、時而寒,往來無定,乃隨氣之盛衰以為寒熱,而寒非真寒,熱亦非真熱,是以氣逆胸膈之間而不舒耳。兩脅者,肝之部位也;酸者,肝之氣味也。吐酸脅疼痛,皆是肚虛而腎不能榮之象也。
然而肝木的火旺,其實是假象而非真旺,假旺之氣,看似旺盛而實質不足,所以時而發熱、時而發寒,往來沒有一定,乃是隨氣之盛衰而表現為寒熱,而這種寒並非真寒,熱也不是真熱,因此氣機逆亂於胸膈之間而不舒暢罷了。兩脅是肝的所屬部位;酸味是肝的氣味。吐酸水、脅痛,都是肝臟虛弱而腎不能濡養的表現。
原文
治法宜補血以養肝,補精以生血,精血足而氣自順,而寒熱咳嗽、浮腫之病悉退矣。方用轉氣湯:
治療方法應當補血來養肝,補精來生血,精血充足則氣自然順暢,而寒熱咳嗽、浮腫等病都會消退。方劑用轉氣湯:
原文
茯苓(三錢,去皮) 白朮(三錢,土炒) 黨參(三錢) 當歸(五錢,酒洗) 白芍(五錢,酒炒) 柴胡(五分) 熟地(一兩,九蒸) 山萸(三錢,蒸) 山藥(五錢,炒) 芡實(三錢,炒) 故紙(一錢,鹽水炒)
茯苓(三錢,去皮),白朮(三錢,土炒),黨參(三錢),當歸(五錢,酒洗),白芍(五錢,酒炒),柴胡(五分),熟地(一兩,九蒸),山萸(三錢,蒸),山藥(五錢,炒),芡實(三錢,炒),故紙(一錢,鹽水炒)。
原文
水煎服,三劑效,十劑痊。此方皆是補血、補精之品,何以名為轉氣耶?不知氣逆,由於氣虛,乃是肝腎之氣虛也。補肝腎之精血,正所以補肝腎之氣也。
用水煎服,三劑見效,十劑痊癒。此方都是補血補精的藥品,為什麼命名為轉氣湯呢?不了解氣逆是由於氣虛,而這裡的氣虛乃是肝腎之氣虛。補肝腎之精血,正是用來補肝腎之氣。
原文
蓋虛則逆,旺即順,是補即轉也,氣轉而各症盡愈。陰出之陽,則陰陽無捍格之虞也。方妙不可加減。
因為虛則氣逆,旺則氣順,所以補就是轉,氣機轉則各症全都痊癒。陰氣出達於陽分,則陰陽沒有互相格拒的憂慮。此方精妙不可加減。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。