原文
婦人有生產三四日,兒已到產門,交骨不開,兒不得下,子死而母未亡者,服開骨之藥不驗,當有死亡之危。
有的婦人生產已經三四天,胎兒已經到達產道口,但恥骨聯合處不開,胎兒無法順利產下,胎兒死亡而母親尚未死亡的,服用開骨的藥物沒有效果,恐怕會有死亡的危險。
原文
今幸而不死者,正因其子死,而胞胎下墜,子母離開,母氣已收,未至同子氣俱絕也。治但救其母,而不必顧其子矣。
如今幸運而沒有死亡的原因,正是因為胎兒已經死亡,而胎盤下墜,胎兒與母親分離,母親的元氣已經收攝,不至於和胎兒的元氣一同斷絕。治療時只需搶救母親,而不必再顧及胎兒了。
原文
然死子在產門,塞其下口,亦有致母死亡之道,宜用推送之法,補血以生水,補氣以生血,使氣血兩旺,死子可出而存母命也。
然而死亡的胎兒卡在產道口,堵塞了下方的出口,也有導致母親死亡的可能,應當使用推送的方法,補養血液以生成津液,補益元氣以生成血液,使氣血兩方面都旺盛,死亡的胎兒就能夠產出而保住母親的性命。
原文
倘徒用降子之劑以墜之,則死子未必下而母氣先脫矣,非救援之善者也。
如果只單用催產的藥物來強行墜下,那麼死亡的胎兒未必能產下,而母親的元氣卻會先耗散脫失,這不是妥善的救治方法。
原文
山親見此等之症,當用救母丹,活人頗多,故志之。
我親眼見過這類病症,當時使用救母丹,救活的人很多,所以記錄下來。
原文
當歸(二兩,酒洗) 人參(一兩) 川芎(一兩) 芥穗(三錢,炒) 益母草(一兩) 赤石脂(一錢)
當歸(二兩,用酒洗過),人參(一兩),川芎(一兩),荊芥穗(三錢,炒過),益母草(一兩),赤石脂(一錢)。
原文
方妙不可加減。水煎服,一劑而死子下矣。此方用芎歸以補其血,人參以補氣,氣旺血旺,則上能生而下能降,氣能推而血能送。
這個藥方很精妙,不可以隨意增減藥味。用水煎煮後服用,服用一劑,死亡的胎兒就會產下。這個藥方使用川芎、當歸來補養血液,使用人參來補益元氣,元氣旺盛、血液充足,那麼向上能滋養,向下能推送,氣能夠推動,血能夠運送。
原文
況益母又善下死胎,石脂能下瘀血,自然一湧而出,無少阻滯矣。
況且益母草又善於排出死胎,赤石脂能夠排出瘀血,自然會一湧而出,沒有絲毫阻滯了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。