女科仙方

卷二

跌閃小產

卷二/小產11
原文
孕婦有跌撲閃挫,遂致小產,血流紫塊,昏暈欲絕者,人皆曰瘀血作祟也。誰知是血室損傷乎。
白話
有孕的婦女如果因跌倒、碰撞或閃挫,於是導致流產,血流成紫黑色血塊,昏迷眩暈幾乎要斷氣的人們,都說是瘀血在作怪。誰知道這是血室損傷了呢。
原文
夫血室與胞胎相連,如唇齒之相依,胞胎有傷,則血室亦損,唇亡齒寒,理有必至也。
白話
血室和胞胎相連接,就像嘴唇和牙齒互相依存一樣,胞胎受傷,那麼血室也會損傷,嘴唇沒了牙齒就會感到寒冷,按道理這是必然會發生的。
原文
然胞胎傷損而流血者,其傷淺;血室傷損而流血者,其傷深。傷之淺者疼在腹,傷之深者暈在心。
白話
然而胞胎受傷損壞而流血的,它的傷勢較淺;血室受傷損壞而流血的,它的傷勢較深。傷勢淺的疼痛在腹部,傷勢深的昏迷在心。
原文
同一跌撲損傷,而未小產與已小產治各不同。
白話
同樣是跌倒碰撞的損傷,然而沒有流產和已經流產的治療方法各不相同。
原文
未小產而胎不安者,宜顧其胎,而不可輕去其血;已小產而血大崩,宜散其瘀,而不可重傷其氣,蓋胎已墮,血既脫而血室空虛,惟氣存耳。倘或再傷其氣,安保無氣脫之憂乎?
白話
沒有流產而胎兒不安穩的,應當顧護胎兒,而不可輕易去除血液;已經流產而血量大崩的,應當散除瘀血,而不可嚴重損傷元氣,因為胎兒已經墮落,血液既然已經脫落而血室空虛,只剩下氣存在罷了。如果再損傷元氣,怎能確保沒有氣虛脫離的憂慮呢?
原文
經云「血為營、氣為衛」,使衛有不固,則營無依而危矣。故必補氣以生血,新血生而瘀血自散矣。方用理氣散瘀湯:
白話
經書上說「血構成營、氣構成衛」,假如衛氣有不固守的狀況,那麼營就沒有依附而危急了。所以必須補氣來生血,新血生成而瘀血自然就消散了。方劑用理氣散瘀湯:
原文
黨參(一兩) 黃耆(一兩,生用) 茯苓(三錢) 紅花(一錢) 當歸(五錢,酒洗) 丹皮(三錢) 薑炭(一錢)
白話
黨參(一兩)黃耆(一兩,生用)茯苓(三錢)紅花(一錢)當歸(五錢,酒洗)丹皮(三錢)薑炭(一錢)
原文
水煎服,一劑而流血止,二劑而昏暈除,三劑而全安矣。
白話
用水煎煮服用,一劑就能止住流血,第二劑就能消除昏迷眩暈,第三劑就能完全康復了。
原文
此方用黨參、黃耆以補氣,氣旺而血可攝也;用當歸、丹皮以生血,血生則瘀難留也;用紅花、黑姜以活血,血活而暈可除也;用茯苓以利水,水利則血易歸經也。
白話
此方用黨參、黃耆來補氣,氣旺盛就能攝住血液;用當歸、丹皮來生血,血液生成那麼瘀血就難以留存;用紅花、黑薑來活血,血液流動暢通那麼眩暈就能消除;用茯苓來利水,水道通暢那麼血液就容易回歸經脈。
原文
胎未隨宜加杜仲(炒炭)一錢、續斷(炒黑)一錢,若胎已墮服原方。
白話
胎兒尚未完全墮落適宜加入杜仲(炒炭)一錢、續斷(炒黑)一錢,如果胎兒已經墮落服用原方。
原文
血崩不止加貫眾炭三錢,若血閉心暈加元胡索一錢。
白話
血崩不止加入貫眾炭三錢,如果血液淤閉心暈加入元胡索一錢。