女科仙方

卷二

妊娠子鳴

卷二/妊娠8
原文
妊娠懷胎至七八個月,忽然兒啼腹中,腰間隱隱作痛,人以為胎熱之過也,誰知是氣虛之故乎。夫兒之在胞胎也,全憑母氣以化成。
白話
懷孕到了七八個月時,胎兒忽然在腹中啼哭,腰部隱隱作痛,人們以為是胎熱引起的,誰知道其實是氣虛的緣故呢。胎兒在子宮裡,完全依靠母親的氣來生長發育。
原文
母呼兒亦呼,母吸兒亦吸,未嘗有一刻之間斷。至七八個月,則母氣必虛矣。
白話
母親呼氣,胎兒也跟著呼氣;母親吸氣,胎兒也跟著吸氣,從來沒有一刻中斷。到了七八個月時,母親的氣必定會虛弱。
原文
兒不能隨母之氣以為呼吸,必有迫不急待之勢。
白話
胎兒無法隨著母親的氣來進行呼吸,必然會有急切難耐的情況。
原文
母子原相依為命,子失母之氣,則拂子之意,而啼於腹中,似可異而究不必異,病名子鳴,氣虛甚也。
白話
母親與胎兒原本相依為命,胎兒失去母親的氣,就會違背胎兒的意願,而在腹中啼哭,這看似奇怪,但其實不必大驚小怪,這種病名叫「子鳴」,是氣虛非常嚴重的表現。
原文
治宜大補其氣,使母之氣與子氣相合,則子之意安,而啼亦息矣。方用扶氣止啼湯:
白話
治療應當大補氣血,使母親的氣與胎兒的氣相合,這樣胎兒的心意就會安定,啼哭也就停止了。藥方使用扶氣止啼湯:
原文
黨參(一兩) 黃耆(一兩,生用) 橘紅(五分) 花粉(一錢) 麥冬(一兩,云去心) 甘草(一錢) 當歸(五錢,酒洗)
白話
黨參(一兩)、黃耆(一兩,生用)、橘紅(五分)、花粉(一錢)、麥冬(一兩,去心)、甘草(一錢)、當歸(五錢,用酒洗過)。
原文
水煎服,一劑而啼即止,二劑不再啼。此方用黨參、黃耆、麥冬以補肺,使肺氣旺,則胞胎之氣亦旺。
白話
用水煎煮後服用,服用一劑啼哭就會停止,服用兩劑就不再啼哭。這個藥方使用黨參、黃耆、麥冬來補肺,使肺氣旺盛,那麼子宮的氣也會旺盛。
原文
胞胎之氣旺,則胞中之子氣有不隨母之氣以為呼吸者,未之有也。
白話
子宮的氣旺盛,那麼子宮中的胎兒之氣有不隨著母親的氣來進行呼吸的,這是從來沒有過的事。