原文
妊娠有失足跌損,致傷胎元,腹中疼痛,勢如將墮者,人只知是外傷之為病也,誰知有內傷之故乎。
懷孕時有失足跌倒損傷,導致傷及胎兒的根本,肚子疼痛,情況像是快要流產的樣子,人們只知道這是外傷所引起的疾病,誰知道還有內傷的原因呢。
原文
凡人內無他症,胎元堅固,即或跌撲閃挫,依然無恙。惟內之氣血素虧,故略有閃挫,胎便不安。
凡是體內沒有其他病症,胎兒根本穩固的人,即使跌倒或扭傷,仍然平安無事。只有體內氣血原本就虧虛的人,所以稍微有扭傷,胎兒就會不安穩。
原文
若止作閃挫外傷治,斷難奏功,且恐有因治而反墮者,可不慎歟!
如果只當作扭傷外傷來治療,絕對難以見效,而且恐怕有因為治療反而導致流產的情況,怎能不謹慎呢!
原文
必須大補氣血,而少加以行瘀之品,則瘀散胎安矣。
必須大量補充氣血,再稍微加入一些活血化瘀的藥材,這樣瘀血散去,胎兒就安穩了。
原文
但大補氣血之中,又宜補血之品多於補氣之藥,則無不得之。方用救損安胎湯:
但在大量補充氣血之中,又應該讓補血的藥材多於補氣的藥材,這樣就沒有不成功的。藥方使用救損安胎湯:
原文
當歸(一兩,酒洗) 白芍(三錢,酒炒) 炙草(一錢) 生地(一兩,酒炒) 白朮(五錢,土炒) 黨參(一錢) 乳香(一錢,去油) 沒藥(一錢,去油) 蘇木(三錢,搗碎)
當歸(一兩,用酒清洗)、白芍(三錢,用酒炒過)、炙甘草(一錢)、生地(一兩,用酒炒過)、白朮(五錢,用土炒過)、黨參(一錢)、乳香(一錢,去除油脂)、沒藥(一錢,去除油脂)、蘇木(三錢,搗碎)。
原文
水煎服,一劑而疼痛止,二劑而勢不下墜矣。不必三劑也。
用水煎煮後服用,服用一劑疼痛就會停止,服用兩劑後下墜的感覺就沒有了。不需要服用第三劑。
原文
此方之妙,妙在既能去瘀而不傷胎,又能補氣補血而不凝滯,故無通利害,亦痊跌閃之傷,有益無損,大建奇功。無娠閃挫,亦可用之。
這個方子的奧妙,在於既能去除瘀血又不傷害胎兒,又能補充氣血而不會造成停滯,所以沒有不通暢的弊病,也能治癒跌打扭傷的損傷,只有好處沒有壞處,能建立極大的奇效。沒有懷孕的人有扭傷,也可以使用這個方子。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。