女科仙方

卷二

胸滿不思食不孕

卷二/種子16
原文
婦人有飲食減少,胸膈滿悶,終日倦怠思睡,一經房事,呻吟不已,人以為脾胃之氣虛也,誰知是腎氣不足乎。夫氣宜升騰,不宜消降。
白話
婦女有飲食減少、胸膈滿悶、整天疲倦想睡,一旦進行房事,就會痛苦呻吟不已,人們以為這是脾胃之氣虛弱,誰知是腎氣不足呢。氣應該升騰,不應該消降。
原文
升騰於上焦,則脾胃易於分運;降陷於下焦,則脾骨難於運化。
白話
升騰於上焦,則脾胃容易分擔運化;降陷於下焦,則脾骨難以運化。
原文
人乏水穀之養,則精神自爾倦怠,脾胃之氣可升而不可降也明甚。
白話
人缺乏水穀的滋養,則精神自然倦怠,脾胃之氣能升而不能降,這是很明顯的。
原文
然則脾胃之氣雖充於脾胃之中,實生於兩腎之內。
白話
然而脾胃之氣雖然充盛於脾胃之中,實際上卻生於兩腎之內。
原文
無腎中之水氣,則胃之氣不能騰;無腎中之火氣,則脾之氣不能化,惟有腎之水火二氣,而脾胃之氣始能升騰而不降也。
白話
沒有腎中的水氣,則胃之氣不能升騰;沒有腎中的火氣,則脾之氣不能運化,唯有腎中的水火二氣,脾胃之氣才能升騰而不降。
原文
然則補脾胃之氣,可不急補腎中水火之氣乎?
白話
既然如此,補脾胃之氣,豈能不急於補腎中的水火之氣呢?
原文
治法以補腎氣為主,但補腎而不兼補脾胃之品,則腎之水火二氣,不能提於至陽之上也。方用並提湯:
白話
治法以補腎氣為主,但補腎而不兼用補脾胃的藥物,則腎之水火二氣,不能提升到至陽之上。方可選用並提湯:
原文
大熟地(一兩,九蒸) 山萸肉(三錢,蒸) 枸杞(二錢) 白朮(一兩,土炒) 黨參(五錢) 柴胡(五分) 黃耆(五錢,生用) 巴戟(一兩,鹽水浸)
白話
大熟地(一兩,九蒸)山萸肉(三錢,蒸)枸杞(二錢)白朮(一兩,土炒)黨參(五錢)柴胡(五分)黃耆(五錢,生用)巴戟(一兩,鹽水浸)
原文
水煎服,三月而腎氣大旺,再服一月,未有不能受孕者。
白話
用水煎服,三個月後腎氣大旺,再服一個月,沒有不能受孕的。
原文
此方補氣之藥多於補精,似乎以補脾胃為上矣。
白話
此方補氣的藥多於補精,似乎以補脾胃為主了。
原文
孰知脾胃健,而生精自易,是補脾胃之氣與血,正所以補腎之精與水也。
白話
殊不知脾胃健壯,則生精自然容易,這是因為補脾胃之氣與血,正是補腎之精與水。
原文
又益以補精之味,則陰氣自足,陽氣易升,自爾騰越於上焦矣。
白話
再加上補精的藥味,則陰氣自然充足,陽氣容易上升,自然就能升騰到上焦了。
原文
陽氣不下陷,則無非大地陽春,隨遇皆是化生之機,安有不受孕之理歟!
白話
陽氣不下陷,則如同大地的陽春,隨處都是化生萬物的生機,哪有不受孕的道理呢!
原文
胸滿不孕,人每誤為脾胃虛寒不能克食,用扶脾消導之藥,腎氣愈虛,何能受孕?
白話
胸滿不孕,人們常常誤以為是脾胃虛寒不能消化食物,用扶脾消導的藥物,腎氣越來越虛弱,怎能受孕呢?
原文
妙在立方不峻補腎火,所以不用桔、附等藥。
白話
妙在於立方不峻補腎火,所以不用肉桂、附子等藥。
原文
但專補腎氣,使脾胃之氣不復下陷,則帶脈氣充,胞胎氣暖,自然受孕無難矣。
白話
只是專門補腎氣,使脾胃之氣不再下陷,則帶脈氣充盈,胞胎溫暖,自然受孕就不困難了。