女科仙方

卷一

經水後期

卷一/調經8
原文
婦人有經水後期而來多者,人以為血虛之病也,誰知非血虛乎。蓋後期之多少,實有不同,不可執一而論。
白話
婦女有月經週期延後且經量多的情況,人們認為這是血虛的病症,誰知道其實並非血虛呢。因為月經延後的經量多少,實際上有所不同,不能固執於一種觀點來論斷。
原文
蓋後期而來少,血寒而不足;後期而來多,血寒而有餘。
白話
月經延後且經量少,是血中寒氣重而導致不足;月經延後且經量多,則是血中寒氣重而有餘。
原文
夫經本於腎,而其流五臟六腑之血皆歸之,故經來而諸經之血盡來附益,以經水行而門啟,不逞迅閻,諸經之血乘其隙而皆出也。但血既出矣,則成不足。
白話
月經的根本在於腎,而其流通時五臟六腑的血都會匯聚過來,所以月經來時各經脈的血都來附著增益,因為經血運行時子宮之門開啟,來不及迅速關閉,各經脈的血就趁著這個空隙都流出來了。但血既然已經流出,就形成了不足的狀態。
原文
治法宜於補中溫散之,不得曰後期者俱不足也。方用溫經攝血湯:
白話
治療方法應當在補養之中加入溫熱散寒的藥物,不能說月經延後的都是不足。藥方使用溫經攝血湯:
原文
大熟地(二兩,九蒸) 白芍(一兩,酒炒) 柴胡(五分) 川芎(五錢,酒洗) 白朮(五錢,土炒) 五味子(三分) 續斷(一錢) 肉桂(五分,去粗皮研)
白話
大熟地(二兩,經過九次蒸製)、白芍(一兩,用酒炒過)、柴胡(五分)、川芎(五錢,用酒洗過)、白朮(五錢,用土炒過)、五味子(三分)、續斷(一錢)、肉桂(五分,去除粗皮後研磨)。
原文
水煎服,三劑而經調矣。此方大補肝腎脾之精與血,加肉桂以祛其寒,柴胡以解其鬱。
白話
用水煎煮後服用,三劑之後月經就會調和。這個藥方大量補養肝、腎、脾的精與血,加入肉桂來驅除寒氣,加入柴胡來解除鬱結。
原文
是補中有散而散不耗氣;補中有泄而泄不損陰。
白話
這是補養之中有疏散,但疏散不會耗損氣;補養之中有宣洩,但宣洩不會損傷陰。
原文
所以補之有益而溫之收功,此調經之妙藥也,亦攝血之仙丹也,凡經來後期者,俱可用。倘元氣不足,加黨參一二錢亦可。
白話
因此補養有功效而溫熱能收效,這是調經的妙藥,也是攝血的仙丹,凡是月經延後的,都可以使用。倘若元氣不足,加入黨參一兩錢也可以。