原文
有少婦甫娠三月,即便血崩,而胎亦隨墮,人以為挫閃受傷而致,誰知是行房不慎之過哉。夫少婦行房,亦常事耳,何便血崩?
有位年輕婦女剛懷孕三個月,就發生血崩,胎兒也隨之流產。人們以為是跌倒閃挫受傷所致,誰知道是行房不慎的過錯呢。年輕婦女行房,也是平常事,為何就會血崩?
原文
蓋因元氣衰弱,事難兩顧,一經行房泄精,則妊娠無所依養,遂致崩而且墮。
這是因為元氣衰弱,難以兼顧兩方面,一旦行房泄精,胎兒就失去了依託和滋養,於是導致血崩而且流產。
原文
凡婦人之氣衰,即不耐久戰,若貪歡久戰,則必泄精太甚,氣每不能攝血矣。
凡是婦女氣血衰弱的,就不耐持久行房,如果貪圖歡樂而持久行房,必然會泄精太過,氣就往往不能統攝血液了。
原文
況氣弱而又妊,再加以久戰,內外之氣皆動,而血又何能固哉?崩而墮也,亦無怪其然也。
何況氣虛而又懷孕,再加上持久行房,體內外的氣機都被擾動,血液又怎能固守呢?血崩流產,也就不足為怪了。
原文
治法自當以補氣為主,而少佐以補血之品,斯為得之。方用固氣湯:
治療方法自然應當以補氣為主,再稍微輔佐一些補血的藥材,這才是得當的。方用固氣湯:
原文
白朮(五錢,土炒) 大熟地(五錢,九蒸) 黨參(一兩) 當歸(三錢,酒洗) 杜仲(三錢,炒黑) 白茯苓(二錢) 山萸肉(二錢,蒸) 遠志(一錢,去心) 甘草(一錢) 五味子(十粒,炒)
白朮(五錢,用土炒) 大熟地(五錢,經過九次蒸製) 黨參(一兩) 當歸(三錢,用酒洗過) 杜仲(三錢,炒至黑色) 白茯苓(二錢) 山萸肉(二錢,蒸製) 遠志(一錢,去除心) 甘草(一錢) 五味子(十粒,炒製)
原文
水煎服,一劑而血止,連服十劑愈。此方固氣而兼補血。
用水煎服,一劑藥血就止住了,連續服用十劑即可痊癒。這個方子既能固氣又能補血。
已經流失的血液,可以使其快速新生;即將脫落的血液,可以完全固攝住。
原文
凡氣虛而崩漏者,此方最可通治,非僅治小產之崩。
凡是氣虛導致的崩漏,這個方子最能通用治療,不僅僅是治療小產的血崩。
原文
其最妙者,不去止血,而止血之味含於補氣之中也。
它最巧妙的地方在於,不是直接去止血,而是將止血的功效蘊含在補氣的藥物之中。
原文
妊娠宜避房事,不避者縱不至崩,往往墮胎,即不墮胎,生子亦難。慎之!戒之!
懷孕期間應當避免房事,如果不避開,即使不至於血崩,也往往會流產;即使不流產,生下的孩子也難養。務必謹慎!務必戒除!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。