原文
語云:「治十男子,不治一婦人。」蓋以婦人之病,名目繁多;甚有病不自知,及不肯言與不能言之蔽之難。
白話
常言道:「治療十個男子,不如治療一個婦女。」大概是因為婦女的疾病,名目繁多;有些病自己不知道,以及不願意說和不能說的隱瞞之苦。
原文
醫者望聞問切,難以兼施,惟憑微茫脈息臆斷揣摩,稍有差誤,性命繫於反掌,無怪醫者以婦科為畏途。
白話
醫生望聞問切,難以同時施展,只靠模糊的脈象主觀判斷猜測,稍有差錯,生死就在一瞬間,難怪醫生把婦科視為畏懼的領域。
原文
而婦人之不死於病而死於醫藥偶誤者,蓋不知凡幾矣。
白話
然而婦女不是死於疾病而是死於醫藥偶然失誤的,大概不知道有多少了。
原文
傅青主先生《女科仙方》一書,分門別類,精細簡明,舉凡婦人之病,名目雖多,無不畢載。
白話
傅青主先生《女科仙方》一書,分門別類,精細簡明,凡是婦女的疾病,名目雖然眾多,無不全部記載。
原文
其論病源、病標,瞭如指掌,直能洞悉病者所不自知與所不肯言、不能言之隱。
白話
其論述病源、病標,清楚明瞭,簡直能洞察病人自己不知道或不願說、不能說的隱情。
原文
每門附列各方,君臣佐使,斟酌精當,果能依論擇方,擇方製藥,縱至險極危,命在呼吸,立獲起死回生之效,仙方之名,誠非虛語也。
白話
每門都附列各處方,君臣佐使配合精當,如果能依論述選擇處方,按照處方製藥,即使病情極度危險,命懸一線,也能立刻獲得起死回生的效果,仙方的名稱實在不是空話。
原文
無如坊刻不免舛誤,尤多模糊,久而以訛傳訛,其貽害將有甚於臆斷揣摩者。
白話
無奈坊間刻本難免錯誤,尤其模糊不清的地方很多,久而久之以訛傳訛,其造成的危害將比主觀臆斷猜測更大。
原文
燕山張君敏臣,亟思重刻,以成完壁,因未得方家釐定,未敢輕付剞劂。
白話
燕山張敏臣君,急切想要重新刻板,以成就完美版本,因為未能得到方家審定,不敢輕易交付雕刻。
原文
長白戴君善堂,與敏臣夙契金鑑各科,折肱有素,爰逐加參核,督刊校對,罔不悉心訂正。
白話
長白戴善堂君,與敏臣向來在《醫宗金鑑》各科情誼深厚,富有臨床經驗,於是逐一加以參考核實,監督刊刻校對,無不悉心訂正中。
原文
復於編內用意,離奇未便採用及他方盡善盡美、屢試屢驗者,又為增減數方。俾此濟人之書,絕無誤人之患。此二君者,其功德尚可限量耶?今是書已成,反復披閱,信稱完璧。
白話
更在編輯中用心,那些離奇怪異不便採用的以及其他的處方盡善盡美、屢試屢驗的,又增減了數個處方。使這本救人的書,絕對沒有貽害他人的問題。這兩位君子,他們的功德難道可以限量嗎?現在這書已經完成,反覆翻閱,確實可以稱為完美無瑕。
原文
仰見重刊之用心,與作書之苦心,詢併成為仁人君子之心。
白話
由此可見重新刊刻的用心,與創作此書的苦心,實在都是仁人君子的心意。
原文
而其利濟無心,不求食報而自獲福者,當亦天心勸善之不爽云,故樂為之敘。
白話
而他們救人濟世不求回報,不求福報卻自然獲得福報的,應當也是上天勸人為善的心意未曾失誤,所以樂意為此寫序。
白話
光緒二十三年三月十五日之前,東陽溫遐齡夢錫氏恭敬地記錄。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。