原文
香薷一兩 厚朴(薑汁炒) 扁豆(炒)五錢 黃連(姜炒)三錢冷服。
香薷一兩,厚朴(用薑汁炒過),扁豆(炒過)五錢,黃連(用薑炒過)三錢,冷服。
原文
暑濕暍三氣,初學不能分別,多致錯誤,今為明白言之。
暑、濕、暍這三種氣,初學者無法分辨,常常導致錯誤,現在我為大家清楚說明。
時節正當夏季,天氣向下沉降,地氣向上蒸騰,人處在天地之間。
原文
暑上侵而濕下襲,暑為天之氣,濕乃地之氣,其熱之甚者則為暍,此三氣之分也。
暑氣從上侵犯,濕氣從下侵襲,暑是天的氣,濕是地的氣,其中熱到極點的就稱為暍,這就是三種氣的區別。
原文
今就暑病門中,先論暑症,雖有冒暑、傷暑、中暑、伏暑等名,不過略分輕重,其為陽邪則一也,其因暑而貪涼受風者便是傷風,因暑而食冷受寒者便是傷寒,但與冬月之傷風、傷寒治法不同。
現在就暑病這一門中,先討論暑症,雖然有冒暑、傷暑、中暑、伏暑等名稱,不過是略微區分輕重,它們都是陽邪這一點是一致的。那些因為暑熱而貪圖涼爽感受風邪的,就是傷風;因為暑熱而吃冷食感受寒邪的,就是傷寒,只是與冬季的傷風、傷寒治法不同。
原文
因暑傷風,當辛涼表散;因暑傷寒當於清解中參用溫藥,此為正法。
因為暑熱而傷風,應當用辛涼藥物發散表邪;因為暑熱而傷寒,應當在清熱解暑的方劑中參用溫藥,這是正確的治法。
原文
四味香薷飲,乃治感冒暑氣、陽邪遏抑之劑,即冬月傷風中用桂枝、荊、防之例。
四味香薷飲,是治療感冒暑氣、陽邪被遏抑的方劑,就如同冬季傷風中使用桂枝、荊芥、防風的範例。
原文
今人誤以香薷為涼藥,不論是何暑病,首先用之,殊可怪嘆。
現在的人錯誤地認為香薷是涼性藥物,不論是什麼暑病,首先就用它,實在令人感到奇怪與嘆息。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。