原文
麻黃(去節)三兩 桂枝二兩 杏仁七十枚(去皮尖) 甘草一兩(炙用)
麻黃(去除節)三兩,桂枝二兩,杏仁七十枚(去除皮和尖端),甘草一兩(炙烤後使用)。
原文
先煮麻黃數沸,去沫,內諸藥煎。熱服。覆取微汗,中病即止,不必盡劑。
先將麻黃煮沸幾次,去掉浮沫,再加入其他藥材一起煎煮。趁熱服用。蓋被取微微出汗,藥效達到病症即可停止,不必服完整劑藥。
原文
仲景立方之祖,醫中之聖也。所著《傷寒》、《金匱》諸書,言言典要,為後人度盡金針。
張仲景是創立方劑的祖師,醫中的聖人。他所著作的《傷寒論》、《金匱要略》等書,每一句話都是經典要義,為後人傳授了全部的精妙醫術。
原文
即如傷寒太陽一症,頭緒最繁,有風傷衛者,有寒傷營者,有風寒兩傷營衛者。不得其解,無所措手。
就拿傷寒的太陽病症來說,頭緒最為繁雜,有風邪傷害衛氣的,有寒邪傷害營氣的,也有風寒同時傷害營衛的。如果不能理解其中的區別,就無從下手治療。
原文
今觀其用桂枝湯治風傷衛,用麻黃湯治寒傷營,大青龍湯治風寒兩傷營衛。
現在看他用桂枝湯治療風傷衛,用麻黃湯治療寒傷營,用大青龍湯治療風寒兩傷營衛。
原文
劈分三項,開三大法門,後人察脈辨症,謹守成規,庶不至於僨事。
清楚地區分為三類,開創了三大治療法則,後人通過觀察脈象辨別病症,謹慎遵守這些既定規則,才不至於壞事。
原文
但仲景本為隨受隨發,冬月之正傷寒而設,非可以此法混施於春溫、溫疫等症。後人不明此理,一概混投,誤人實多。
但張仲景原本是針對感受風寒立即發病、冬季的典型傷寒而設立的方劑,不能將此法混亂地用於春季溫病、溫疫等病症。後人不明白這個道理,一概混亂使用,耽誤人實在很多。
原文
於是辨論者紛紛而起,遂將溫症寒症糾纏不已。愈辨愈明者固多,愈辨愈晦者亦不少。
於是爭論的人紛紛出現,就把溫病和寒病糾纏在一起沒完沒了。越辯越明白的固然很多,但越辯越糊塗的也不少。
原文
予則以為春溫歸春溫,溫疫歸溫疫,傷寒歸傷寒,各分門類劃然瞭然,不必互相引證,反使人多所惶惑也。
我則認為春季溫病歸屬於春季溫病,溫疫歸屬於溫疫,傷寒歸屬於傷寒,各自分門別類清清楚楚,不必互相引用來證明,反而使人更加困惑。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。