原文
八味丸 崔氏前方加肉桂、附子各一兩,名桂附八味丸。治相火不足,尺脈弱者宜之。亦治妇人转胞。
八味丸是崔氏在前面方劑中各加入肉桂、附子一兩,命名為桂附八味丸。治療相火不足,尺脈虛弱者適用。也治療婦女轉胞症。
原文
前方加黃柏、知母各二兩,名知柏八味丸,治陰虛火盛,尺脈旺者宜之。
在前面方劑中各加入黃柏、知母二兩,命名為知柏八味丸,治療陰虛火旺,尺脈旺盛者適用。
原文
(箋疏)自薛立齋、張景岳、趙養葵輩,濫用六味地黃,而世之醫者,無不視六味為滋陰補腎必需之品。須知六味之方,本於八味腎氣。
(箋疏)自薛立齋、張景岳、趙養葵等人以來,濫用六味地黃丸,而世上的醫生無不把六味丸視為滋陰補腎的必備藥品。須知六味丸的方劑,原本是來源於八味腎氣丸。
原文
崔氏立方之旨,原為腎氣不充,不能鼓舞真陽而小便不利者設法。
崔氏創立此方的宗旨,原本是為了腎氣不充足,不能推動振奮真陽而導致小便不暢利的人設計治法。
原文
故以少少桂附溫養腎氣,萸肉固攝肝腎,而重用地黃峻滋陰液,即以丹皮泄導下焦濕熱,茯芩、澤瀉淡滲泄水,通利小便。其用薯蕷者,實脾以堤水。
因此用少量的桂枝、附子溫養腎氣,用山茱萸固攝肝腎,而重用地的黃大力滋養陰液,同時用牡丹皮宣泄疏導下焦濕熱,茯苓、澤瀉淡性滲利泄除水濕,通暢利小便。其中使用山藥的目的,是為了健脾固土以防水流失。
原文
他觀仲景凡用是方,多有小便不利一句,則是方真諦,全從利水著想,顯而易知。
再觀察張仲景凡是使用這個方劑,大多多有「小便不利」這一句話,可見此方的真正意旨,全部是從利水的角度來考量,十分明顯容易知道。
原文
方名腎氣,所重者在乎氣字,明非填補腎陰、腎陽之意。
方名叫做腎氣,側重的地方在於「氣」這個字,很明顯並不是填補腎陰、腎陽的意思。
原文
惟金匱消渴門“飲一斗,小便亦一斗”,主以此丸,似乎渴而且消,沃非遍利之意。
惟獨《金匱》消渴篇中說「飲一斗,小便也一斗」,卻用這個丸劑主治,似乎口渴而且消渴,似乎不是普遍利水的意思。
原文
然此亦為腎陽無權,不能氣升於上,所以上焦反渴,乃消症中之不多有者,原與肺胃燥火之消渴皎然不同。
然而這也是因為腎陽沒有權勢,不能讓氣上升於上焦,所以反而上焦口渴,這是消渴病中不多見的情況,本來就和肺胃燥火引起的消渴明顯不同。
原文
其所以渴者,乃因陽虛不能蒸氣化液,所以不得不飲。
之所以口渴的原因,是因為陽虛不能蒸發氣化津液,所以不得不喝水。
原文
然飲一斗而小溲亦是一斗,溲不加多,又明與下焦有火之飲一溲二大異。
但是喝一斗而小便也是一斗,小便不增加太多,又明顯與下焦有火的喝一斗小便二斗大不相同。
原文
則小水雖未必不利,然尚不加多,故茯芩、丹澤不嫌滲泄,而桂附萸肉溫養肝腎,乃為適合。
那麼小便雖然未必不暢利,但是尚且不過多,所以茯苓、丹皮、澤瀉不嫌滲利泄降,而用肉桂、附子、山茱萸溫養肝腎,才是適合的。
原文
至錢仲陽於臂氣丸中減去桂附,止用六味以治小兒腎虛。為之說者輒曰:“小兒純陽,不需溫腎。”然中之丹皮、芩瀉,豈填補腎陰之藥?
至於錢仲陽在腎氣丸中減去肉桂、附子,只用六味來治療小兒腎虛。為此解說的人動輒說:「小兒純陽,不需要溫補腎臟。」然而方中的丹皮、黃芩、澤瀉,難道是填補腎陰的藥物嗎?
原文
頤謂仲陽制此六味丸方,蓋謂病後輕描淡寫,作用可助真陰,可泄餘熱,必無甚病症著,乃可用之,亦未必遽以為大補之品。
我認為仲陽制定這個六味丸方,大概是說病後症狀輕微簡單,作用可以資助真陰,可以泄除餘熱,必定沒有嚴重症狀顯現,才可以使用,也未必就認為是大力滋補的藥品。
原文
奈後人不學,一見仲陽“補腎”二字,遂謂大補滋填,竟是無出此方之右。
無奈後人不學習,一看仲陽的「補腎」二字,就說是大補滋養填塞,竟然沒有能超出這個方劑之上的了。
完全不知道細心體會,想一想丹皮、澤瀉究竟功用是什麼?
這是薛立齋、趙養葵的淺薄,本來就是醫界中最不可取法的。
而張景岳只知道推崇熟地,於是也跟著隨聲附和,不能辨別真正的意味。
原文
至近今之浪用六、八味者,則皆中薛、趙、景岳之毒者耳。
至於近來胡乱使用六味、八味丸的人,那都是中了薛立齋、趙養葵、張景岳毒素的人罷了。
原文
最可笑者,汪認庵《醫方集解》,竟列六味於補養方中,首屈一指。俗學見之,那不寶若無價之珍。
最可笑的是,汪認庵《醫方集解》竟然把六味丸列在補養方中,排名第一。世俗之學的人看到它,哪裡不把它當作無價之寶。
原文
而方下謂治肝腎不足,真陰虧損,精血枯竭等,凡七十餘字,叢雜繁蕪,可鄙已極。
而且在方劑下說治療肝腎不足、真陰虧損、精血枯竭等,共有七十多個字,叢集繁雜蕪亂,可鄙視到了極點。
原文
汪氏書中大都如此,毫無辨駁價值,頤亦不屑為之妄費筆墨。
汪氏書中大多如此,完全沒有辨析批駁的價值,我也不值得為此胡乱浪費筆墨。
原文
可惜堯封於此,乃亦截取其“肝腎不足”之十二字,作為六味主治。
可惜堯封在這個地方,竟然也截取其中「肝腎不足」的十二個字,作為六味丸的主治。
原文
則果是精血枯竭,而可以丹皮、澤苓清涼滲泄,毋乃不思之甚耶?腎氣丸 金匱
如果真的是精血枯竭,卻可以用丹皮、澤瀉、茯苓清涼滲利泄除,豈不是太不深思了嗎?腎氣丸 出自《金匱》
原文
桂附八味丸加車前牛膝劑用地黃(四兩) 山藥以下皆(一兩) 茯苓(三兩) 附子(五錢) 制
桂附八味丸加入車前子、牛膝。劑量:地黃(四兩),山藥以下都是(一兩),茯苓(三兩),附子(五錢),炮製。
原文
徐藹輝曰:「金匱要略用桂枝,無車前、牛膝,治妇人轉胞。此名加味腎氣丸,系治水腫。」
徐藹輝說:「《金匱要略》中使用桂枝,沒有車前子、牛膝,治療婦女轉胞症。這裡叫做加味腎氣丸,是用來治療水腫的。」
原文
(箋疏)此嚴用和濟生方也為導水計故於八味方中加以車前牛膝嚴氏本以附子為君而減少地黃治水腫腎陽衰者以地太膩而減其半亦自有理薛立齋又改用茯芩為君汪氏醫方集解錄之於利濕門中名曰加味腎氣丸猶可說也而於六味除了叉曰桂附八味丸加車前牛膝名腎氣丸而注之以金匱二字一似金匱此方本有車前牛膝者何以謬戾至此然汪氏之書世皆喜其卑而易行遂人人心目中皆知金匱腎氣丸方節此十味而市肆中亦皆以十味者稱之為金匱腎氣丸一盲君盲醫藥之學每況愈下
(箋疏)這是嚴用和的《濟生方》,是為了通導水濕的緣故,所以在八味丸方中加入車前子、牛膝。嚴氏本來以附子為君藥而減少地黃的用量,治療水腫腎陽衰憊的人,因為地黃太過滋膩而減半也有自己的道理。薛立齋又改用茯苓為君藥。汪氏《醫方集解》收錄在利濕門中,命名叫加味腎氣丸還可以說得過去。但是在六味丸外又說:「桂附八味丸加車前子、牛膝,命名為腎氣丸」,而且注解上標明「金匱」二字,好像《金匱》中的這個方劑本來就有車前子、牛膝似的。為什麼荒謬背離到這個地步呢?然而汪氏的書,世人都喜歡它淺顯容易通行,於是深入人心,人人都知道《金匱》腎氣丸方就是這十味藥,而市集店鋪中也都是以十味藥稱呼它是《金匱》腎氣丸。一個瞎子引導一群瞎子,醫藥之學每下愈況。
原文
皆汪氏始作之務,何堯封亦復沿訛襲謬如此,真不可解。
都是汪氏開頭造成的過錯,為什麼堯封也這樣沿襲錯誤因循謬誤,真令人無法理解。
原文
青娥不老丸,《集解》祗名青娥丸,未知是一是二。治腎虛腰痛。
青娥不老丸,《集解》只叫青娥丸,不知道是一個方還是兩個方。治療腎虛腰痛。
原文
破故紙十兩,酒蒸,為末;胡桃肉十二兩,去皮,研爛;杜仲一斤,炒去絲;生薑、蒜各四兩。蜜調為丸。
破故紙十兩,用酒蒸,研成細末;胡桃肉十二兩,去皮,研爛;杜仲一斤,炒去絲;生薑、大蒜各四兩。用蜂蜜調和作成丸藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。