沈氏女科輯要箋疏

陰吹

陰吹

陰吹5
原文
金匱:胃氣下泄,陰吹而正喧,此穀氣之實也,豬膏發煎導之。
白話
《金匱要略》說:胃氣向下泄,陰道發出聲響而且連續不斷,這是因為穀氣充實的緣故,用豬膏發煎來引導治療。
原文
豬膏(半斤) 亂髮如雞子大三枚膏中和煎之發消藥成分再服
白話
豬油(半斤),亂髮如雞蛋大的三團,放入油中一起煎熬,等到頭髮融化,藥就製成了,分兩次服用。
原文
王孟英曰:“陰吹,亦婦人恆有之事,別無所苦者,亦不為病。況屬隱微之候,故醫亦不知耳。俗傅產後未彌月而啖蔥者,必患此。惟吹之太喧,而大便艱燥,乃稱為病。
白話
王孟英說:“陰吹,也是婦女常有的情況,如果沒有其他不舒服,也不算疾病。何況這是隱微的症狀,所以醫生也不知道罷了。民間傳說產後未滿月就吃蔥的人,一定會得這個病。只有當陰吹聲音太大,而且大便乾燥困難,才稱之為病。
原文
然仲聖但潤其陽明之燥,則府氣自通,仍不必治其吹也。”
白話
然而張仲景只用潤澤陽明經的乾燥,那麼腑氣自然通暢,仍然不必專門治療陰吹。”
原文
(箋疏)此是隱曲之微恙不足為病觀仲景汪通陽明而兼有導淤性質蓋國有瘀滯經隧不利故為此患則用藥之理可想而知亦不必拘拘於古人之成方也
白話
(箋疏)這是隱蔽細微的小毛病,不足以當作疾病。看張仲景通暢陽明而且兼有導引瘀血的作用,大概是體內有瘀滯,經脈通道不順暢,所以產生這個問題。那麼用藥的道理可想而知,也不必拘泥於古人的成方。