原文(箋疏)血虛而浪投柴胡乃至不醒人事,升提虛陽為禍固是甚捷,但此是陰虛陽浮之候,法當滋填鎮攝者,而用腎氣甚不可解,或傳為者失其真耶?白話提出修訂(箋疏)血虛卻胡亂使用柴胡,甚至導致不省人事,升提虛陽造成的禍害固然很快,但這是陰虛陽浮的證候,治法應當滋補填養、鎮靜收攝,卻使用腎氣丸,實在令人費解,或許是傳抄的人失去了原意吧?