原文
寇宗奭曰:“童年情竇早開,積想在心,月水先閉。
原文
蓋憂愁思慮,則傷心;心傷,則血耗竭,故經水閉。孤火既受病,不能榮養其子,故不嗜食。脾既虛,則金氣虧,故發嗽。嗽既作,則水氣竭,故四肢干。木氣不充,故多怒,髮鬢焦,筋痿。五藏以次傳遍,故猝不死而終死也。比於諸勞,最為難治。”
因為憂愁思慮,則傷心;心傷,則血耗竭,所以經水閉。孤火既受病,不能榮養其子,所以不嗜飲食。脾既虛,則金氣虧,所以發咳嗽。咳嗽既作,則水氣竭,所以四肢乾。木氣不充,所以多怒,髮鬢焦枯,筋脈痿縮。五藏按次第傳遍,所以猝不死而終究還是會死。比起各種虛勞,最為難治。」
原文
沈曰:“此條亦從《金匱》虛勞內分出,實有是證。
沈氏說:「此條也是從《金匱》虛勞內分出,確實有這個證。
原文
但此證所願不得,相火必熾,非補水無以制之。六味地黃湯補陰瀉陽,固是妙法。
但此證心願不得,相火必熾盛,非補水無以制之。六味地黃湯補陰瀉陽,固然是妙法。
原文
然脾虛食減,倘嫌地黃膩膈,炒鬆可也;不然,以女貞易之,顧名思義,並瀉相火。”
然而脾虛食減,倘若嫌地黃膩膈,炒鬆就可以了;不然,以女貞替換,顧名思義,並能瀉相火。」
原文
惟薛一瓢滋營養液膏加小麥、大棗、遠志,庶幾合法。一瓢又有心脾雙補丸,亦可酌用。”
只有薛一瓢的滋營養液膏加小麥、大棗、遠志,或許才合乎法度。一瓢又有心脾雙補丸,也可以斟酌使用。」
原文
(箋疏)寇氏所述此症即素問所謂不得隱曲女子不月者也意淫紛擾神志蕩矣相火燔灼血安得不耗經安得不閉其食減而脾不司運化者血耗不行脾無所統安得不承其弊況病由情志而來所思既專忘餐廢寢水穀所供早已置之度外胃之減納初由若人之忘其所以繼而習慣自然穀神能無困乎經文特提心脾二真是犀燃牛渚洞燭隱微此不得隱曲四字節以所恩不遂而言特忠厚待人措辭尤為蘊籍耳其作嗽者即相火之上衝多怒者即肝陽之外越發焦筋痿無一非壯火灼爍津液一言以蔽之火炎水竭而已寇氏必以五行生勉附會五藏遞傳未免陳腐氣坌集滿紙令人對之欲嘔如此談醫實是魔道必不足徵沈謂六味補陰瀉陽亦嫌膚淺病到此關峻補肝腎真陰猶嫌不及尚何有瀉之可言丹澤茯芩豈能制此亢極之火熟地炒鬆更有何用未能免俗聊復爾爾竊為堯封不取惟謂女貞顧名思義云云可作則格言讀須知此是心病非於受病之源自知懺悔痛下針砭無論方藥如何終無逃出鬼門關之望世恒有及笄之齡得勞症已諸虛接踵醫家望之卻步而於歸之後竟弗藥有喜漸以康復者即以此症也
(箋疏)寇氏所述此症就是《素問》所謂不得隱曲、女子不月。意淫紛擾,神志蕩漾,相火燔灼,血怎能不耗?經怎能不閉?其食減而脾不司運化,是因為血耗不行,脾無所統,怎能不承其弊?况且病由情志而來,所思既專,忘餐廢寢,水穀所供早已置之度外,胃之減納起初是由於若人忘其所以,繼而習慣自然,穀神能無困乎?經文特別提出心脾二臟,真是犀燃牛渚,洞察隱微。「不得隱曲」四字,節是指所願不遂而言,特別忠厚待人,措辭尤為蘊藉。其作嗽者就是相火之上衝,多怒者就是肝陽之外越,髮焦筋痿,無一不是壯火灼爍津液,一言以蔽之,就是火炎水竭罷了。寇氏必以五行生勉附會五藏遞傳,未免陳腐,氣坌集滿紙,令人對之欲嘔,如此談醫實是魔道,必不足徵信。沈氏說六味補陰瀉陽,也嫌肤淺,病到這個地步,峻補肝腎真陰猶嫌不及,尚有何瀉之可言?丹皮、澤瀉、茯苓怎能制此亢極之火?熟地炒鬆更有何用?未能免俗,聊復爾爾。竊以為堯封不取,只有說女貞顧名思義云云,可作為格言讀。須知這是心病,非從受病之源自知懺悔,痛下針砭,無論方藥如何,終無逃出鬼門關的希望。世人常有及笄之年得虛勞症,諸虛接踵,醫家望之卻步,而出嫁之後竟不服藥而有喜,逐漸康復者,就是因為此症。
原文
婁全善閉,有汙血凝胞門一證。羅謙甫血極膏,一味大黃為末,醋熬成膏服之,利一二行,經血自下,是婦科仙藥。
婁全善說閉經有汙血凝胞門一證。羅謙甫的血極膏,用一味大黃研末,醋熬成膏服用,瀉一二行,經血自然下行,是婦科仙藥。
因為天暑地熱,則經水沸騰,豈有反而凝泣不來的道理?
即使是骨蒸肉熱,也屬陰虧,不像實火可以用寒涼藥而愈。
原文
孟英曰:“王子亨《全生指迷方》地黃煎,以生地汁八兩,熬耗一半,內大黃末一兩,同熬候可丸,丸如梧子大,熟水下五粒,未效加至十粒。
孟英說:「王子亨《全生指迷方》地黃煎,用生地汁八兩,熬耗一半,加入大黃末一兩,同熬候可作丸,丸如梧桐子大,熟水下五粒,未效加至十粒。
原文
治女子氣竭傷肝,月事不來,病名血枯,蓋瘀血不去,則新血日枯也。
治女子氣竭傷肝,月事不來,病名血枯,因為瘀血不去,則新血日枯。
原文
後人但知彼血枯為血虛,而不知血得熱則瘀,反用溫補,豈能愈此血枯之病?
後人只知道那血枯是血虛,而不知道血得熱則瘀,反而用溫補,豈能治好這血枯之病?
原文
蓙(此处应为“尧”的误写,按原文输出)封亦為此諭,毋乃欠考。”
原文
(箋疏)得熱則血行過寒而血瘀乃理之常堯封之說自是正論然近世之人陰虛火旺者最多先以血本少也而生內熱繼則血更少而熱更熾乃火益壯而血益枯遂並其殘餘之血液而灼鑠煎熬盡為瘀垢羅謙甫之血極膏王子亨之地黃煎誠為此症而設然頤則謂來源已竭而尚欲從事於疏通亦是竭澤而漁少用之則緩不濟急多與之則正不能支必以大劑滋養之煎方相輔而行庶幾標本兩顧堯封竟謂熱則血無凝泣不來之理是未悟到此層誠為筆下失檢致貽盂英之譏然降心火瀉三焦之二說竟欲以寒藥治血閉則亦是虛家鴆毒斷不可行堯封固明知骨蒸內熱原屬陰虧者既浪狼用寒涼之理亦必不致專用溫補以治血熱血瘀者也
(箋疏)得熱則血行,過寒而血瘀,乃是道理之常。堯封之說自是正論,然而近世之人陰虛火旺者最多,先是血本少而生內熱,繼則血更少而熱更熾,於是火益壯而血益枯,竟把其殘餘的血液灼爍煎熬盡化為瘀垢。羅謙甫的血極膏、王子亨的地黃煎,確是為此症而設。然而頤則說來源已竭而尚欲從事疏通,也是竭澤而漁,少用則緩不濟急,多用則正不能支,必須以大劑滋養的煎方相輔而行,庶幾標本兩顧。堯封竟說熱則血無凝泣不來之理,是未悟到這層,誠為筆下失檢,致貽孟英之譏。然而降心火、瀉三焦二說,竟欲以寒藥治血閉,則也是虛家的鴆毒,斷不可行。堯封固然明知骨蒸內熱原屬陰虧,既知浪用寒涼之理,也必不致專用溫補以治血熱血瘀。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。