沈氏女科輯要箋疏

吹乳

吹乳

吹乳20
原文
繆仲淳云妒乳內外吹乳乳岩乳癰不外陽明厥陰二經之病橘葉最妙 又用生半夏一個研末生蔥頭一段研里左右互塞鼻神驗又于山中掘野芥菜(去葉用)根洗淨搗爛無灰酒煎數滾飲一二次即以渣遏患處凡乳癰未成或腫或硬或脹痛者無不立消屢治經驗野芥菜一名天芥菜又名鸚哥草似芥菜而略矮小其根數出如蘭根用以治乳想其形似乳囊也故用有驗春圃附載
白話
繆仲淳說:妒乳、內外吹乳、乳岩、乳癰,都不外乎是陽明經和厥陰經的疾病,使用橘葉效果最好。又用生半夏一個,研磨成粉末,生蔥頭一段,搗爛,左右鼻孔輪流塞入,有神奇療效。又在山中挖掘野芥菜(去除葉子,只用根部),洗淨搗爛,用無灰酒煎煮數滾,飲用一兩次,隨即用藥渣敷在患處。凡是乳癰尚未形成,或者腫脹、堅硬、脹痛的,沒有不立刻消除的,屢次治療都有經驗。野芥菜,又名天芥菜,又名鸚哥草,外形像芥菜但稍微矮小,它的根有數條,像蘭花的根,用來治療乳癰,想是因為它的形狀像乳囊,所以使用有效。春圃附記。
原文
(箋疏)未產前,生乳癰,名內吹。風乳子時,生乳癰,名曰外吹。
白話
(箋疏)未生產前,發生乳癰,稱為內吹。哺乳嬰兒時,發生乳癰,稱為外吹。
原文
風皆由理想而得其名,謂小兒吮乳,口鼻之風吹之,猶可說也。
白話
這些名稱都是憑空想像得來的,說是嬰兒吸吮乳汁時,口鼻的風吹入所致,還勉強說得過去。
原文
乃兒在胎中,而亦能吹風,何其可笑一至於此!吾國外科之學,鄙陋己極。外瘍一切病名,可鄙可嗤,十而八九。醫學空疏,真是慚愧欲死。
白話
但嬰兒還在胎中,也能吹風,怎麼會可笑到這種地步!我國的外科醫學,淺陋到了極點。外科一切疾病的名稱,十有八九都令人鄙視可笑。醫學內容空疏,真是讓人慚愧得要死。
原文
宜乎當此開明之世,後生小子,乍得一知半解者,亦得竊笑於其側。
白話
難怪在這樣開明的時代,那些後生小子,剛得到一點皮毛知識的人,也能在旁邊暗自譏笑。
原文
空穴來風,固有自取之道,殊不足為若輩責也。
白話
空穴來風,本來就有自取其辱的道理,實在不值得去責備那些人。
原文
妒乳之名,亦是可笑,不如經稱乳癰,豈不正大光明,名正言順。
白話
妒乳這個名稱,也很可笑,不如經典所稱的乳癰,豈不是正大光明、名正言順?
原文
仲淳不外陽明、厥陰二經之病,洵是至當不易。
白話
繆仲淳說乳癰不外乎陽明、厥陰二經的病,確實是至當不移的道理。
原文
橘葉固佳,但乳岩根深蒂固,萬不可與乳癰同論。
白話
橘葉固然很好,但乳岩根深蒂固,萬萬不能與乳癰相提並論。
原文
總之,胎前患此,多是肝火,止宜清肝,少參消散。
白話
總之,懷孕前患此病,大多是肝火,只適合清肝火,稍微佐以消散。
原文
產後患此,多是積乳,先當消乳,早投煎藥,可退十之六七。
白話
產後患此病,大多是乳汁積聚,應當先消除積乳,及早服用湯藥,可以消退十分之六七。
原文
惟胎前得之,其火必盛;產後得之,乳積更多,加以畏痛,不敢使兒吮乳,則愈積愈腫,所以成潰,皆是極易,不比其他外瘍之易於消退,二三日間,無不成膿。
白話
只是懷孕前得病,火氣必然旺盛;產後得病,乳汁積聚更多,加上怕痛,不敢讓嬰兒吸吮乳汁,就會越積越腫,所以形成潰瘍,都是非常容易的,不像其他體表的瘡瘍容易消退,兩三天內,沒有不化膿的。
原文
若新產旬日之間,陰虛未復,狂焰陡然腫大,且堅如瓢如甕者,其勢甚急,非羚羊角不能稍殺其毒,俗名乳發,其害猶熾。
白話
如果產後十天左右,陰虛尚未恢復,突然腫大如狂焰,而且堅硬得像瓢或甕一樣,情況非常緊急,非用羚羊角不能稍微減輕其毒性,俗稱乳發,其危害更為劇烈。
原文
其較輕者,則川棟、蒲公英、地丁、銀花、丹皮、梔子、黃芩、連翹、山查、神麯、麥芽等,足以了之,不能顧及回乳一層,蓋非此不能釜底抽薪。
白話
病情較輕的,則用川楝子、蒲公英、地丁、金銀花、丹皮、梔子、黃芩、連翹、山楂、神麴、麥芽等藥,就足夠處理了,不能顧慮到回乳這一層,因為不這樣做就不能從根本上解決問題。
原文
俗子不知,猶用歸芎、通草之類,自謂活血行乳,則助之腐也。生半夏有毒,塞鼻不妥。
白話
平庸的醫生不懂,還用當歸、川芎、通草之類的藥,自認為可以活血通乳,這反而是助長了腐敗。生半夏有毒,用來塞鼻孔不妥當。
原文
野芥菜不知何物,然有芥之名,必有辛散作用。
白話
野芥菜不知道是什麼東西,但既然有「芥」的名稱,必定有辛散的作用。
原文
此症必有心火,亦外治,用蒲公英、地丁、馬齒莧、木芙蓉葉、忍冬藤等搗敷皆可。
白話
這個病症必定有心火,也可以外用,用蒲公英、地丁、馬齒莧、木芙蓉葉、忍冬藤等搗爛外敷都可以。
原文
然此類皆清涼有餘,火盛勢熾,紅腫蔓延者宜之。輕症嫌其太涼,遏抑氣血,反致堅硬難化。
白話
但是這類藥都清涼有餘,適合火氣旺盛、紅腫蔓延的情況。輕症則嫌它太過寒涼,會壓抑氣血,反而導致堅硬難以消散。
原文
瘍科書中,有如意金黃散,清熱而兼有辛散,以治尋常之陽發癰腫,正合,但選藥尚未盡純粹。頤習用之桃花丹敷此有效。
白話
外科醫書中,有如意金黃散,能清熱同時兼具辛散的作用,用來治療一般的陽性癰腫,正好合適,但選藥還不夠純粹。我習慣使用的桃花丹,外敷此症有效。
原文
其不甚大者,形塊如桃如慄,則千槌膏消腫最驗。二方見拙編《瘍科綱要》,皆非古之成方。
白話
那些腫塊不太大,形狀像桃子或栗子的,則用千槌膏消腫最有效。這兩個藥方都收錄在我編寫的《瘍科綱要》中,都不是古代的成方。